13. souligne que, dans le cadre du développement des infrastructures et des services au titre du plan d'action pour l'administration en ligne, il est nécessaire d'assurer des niveaux optimaux de protection des données à caractère personnel et des règles régissant cette protection et d'en assurer une mise en œuvre uniforme dans les États membres, afin de prévenir tout traçage non autorisé d'informations à caractère personnel, telles que des données sur les comportements d'achat, l'é
tat de santé ou les dossiers médicaux, et de veiller à
ce que les données soient ...[+++] utilisées exclusivement à des fins légitimes comme la lutte contre l'évasion fiscale, et à ce que l'échange d'informations collectées n'aille pas au-delà de ce qui est strictement nécessaire; 13. benadrukt dat bij de uitwerking van infrastructuren en diensten in het kader van het actieplan voor de elektronische overheid voor een maximaal beschermingsniveau en regels voor pe
rsoonlijke gegevens moet worden gezorgd, alsook voor uniforme implementatie daarvan in de lidstaten, om te verhinderen dat persoonlijke informatie zoals gegevens over iemands koopgewoonten, gezondheidst
oestand of medische dossiers zonder toestemming getraceerd wordt, en om te waarborgen dat de gegevens uitsluitend voor legitieme doeleinden worden gebruik
...[+++]t, zoals bestrijding van belastingontduiking, en dat de uitwisseling van de verzamelde gegevens tot het absoluut noodzakelijke beperkt blijft;