Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers ne pourront plus recevoir aucune rémunération » (Français → Néerlandais) :

Deux ans après l'entrée en vigueur de la loi, l'article 488bis, h), deuxième alinéa, sera appliqué sans la moindre restriction : à ce moment, les administrateurs provisoires qui traiteront plus de vingt dossiers ne pourront plus recevoir aucune rémunération du chef de leur fonction.

Twee jaar na de inwerkingtreding van de wet wordt artikel 488bis, h), tweede lid, zonder enige beperking toegepast : dan kunnen de voorlopige bewindvoerders die meer dan twintig dossiers behandelen, geen enkele vergoeding meer ontvangen uit hoofde van hun functie.


Deux ans après l'entrée en vigueur de la loi, l'article 488bis, h), deuxième alinéa, sera appliqué sans la moindre restriction : à ce moment, les administrateurs provisoires qui traiteront plus de vingt dossiers ne pourront plus recevoir aucune rémunération du chef de leur fonction.

Twee jaar na de inwerkingtreding van de wet wordt artikel 488bis, h), tweede lid, zonder enige beperking toegepast : dan kunnen de voorlopige bewindvoerders die meer dan twintig dossiers behandelen, geen enkele vergoeding meer ontvangen uit hoofde van hun functie.


L'exception qui est mentionnée à l'article 2, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 prévoit que l'enregistrement, l'autorisation ou l'agrément obligatoire ne s'applique pas: "aux opérateurs agissant sans but lucratif ou dans l'intérêt de la collectivité, en tant qu'associations et organisations n'exerçant une activité que de façon bénévole, sporadique et exceptionnelle; " Par conséquent: - il doit s'agir d'associations ou d'organisations sans but lucratif dont l'activité même peut, elle, être lucrative; - les collaborateurs de l'activité en question ne peuvent recevoir aucune rém ...[+++]unération pour les services prestés; - par "sporadique et exceptionnel", on entend tout au plus 5 activités sur une durée maximale de 10 jours par an.

De uitzondering in het koninklijk besluit van 16 januari 2006 opgenomen in artikel 2, § 2, 1°, bepaalt dat de verplichte registratie, toelating of erkenning niet van toepassing is op: "operatoren die handelen zonder winstoogmerk of in het algemeen belang, in de hoedanigheid van verenigingen en organisaties die een activiteit uitsluitend niet bezoldigd, sporadisch en uitzonderlijk uitoefenen; " Het moet hierbij dus gaan om: - verenigingen of organisaties zonder winstgevend doel waarbij de activiteit zelf wel degelijk winstgevend kan zijn; - de medewerkers aan de bedoelde activiteit mogen hierbij geen enkele bezoldiging ontvangen voor de ...[+++]


À l'expiration d'un délai de six mois, ils ne pourront plus recevoir la moindre rémunération pour ces dossiers en surnombre.

Na het verloop van de termijn van zes maanden zullen zij voor die overtallige dossiers geen enkele vergoeding meer kunnen ontvangen.


À l'expiration d'un délai de six mois, ils ne pourront plus recevoir la moindre rémunération pour ces dossiers en surnombre.

Na het verloop van de termijn van zes maanden zullen zij voor die overtallige dossiers geen enkele vergoeding meer kunnen ontvangen.


À l'expiration de ce délai, ils ne pourront plus recevoir une indemnité que pour la gestion de leurs vingt dossiers les plus anciens.

Na verloop van deze termijn kunnen zij alleen nog een vergoeding ontvangen voor het beheer van hun twintig oudste dossiers.


Il en est d'autant plus ainsi que l'article 488bis du Code civil prévoit un régime distinct en ce qui concerne l'éventuelle indemnisation de l'administrateur provisoire, précisant expressément que celui-ci ne peut recevoir, en dehors des rémunérations visées à l'article 488bis, h), alinéa 1er, aucune rétribution ni aucun avantage, de quelque nature ou de qui que ce soit, en rapport avec l'exercice de son mandat judiciaire.

Dat is des te meer het geval nu in artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek is voorzien in een eigen regeling wat de eventuele vergoeding van de voorlopig bewindvoerder betreft, en waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat deze, buiten de in dat artikel 488bis, h), eerste lid, vermelde bezoldigingen, geen bezoldiging of voordeel, van welke aard ook of van wie ook, mag ontvangen met betrekking tot het uitoefenen van zijn gerechtelijk mandaat.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


Considérant qu'il ne sera pas possible d'effectuer, dans tous les cas, le calcul de la rémunération de base de la victime d'un accident du travail en se fondant sur la déclaration multifonctionnelle ONSS visée à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, qu'au 1 janvier 2004, les données de cette déclaration ne pourront pas encore être exploitées ...[+++]

Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn in alle gevallen het basisloon van het slachtoffer van een arbeidsongeval te berekenen op basis van de multifunctionele RSZ-aangifte bedoeld in artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, dat op 1 januari 2004 de gegevens van deze aangifte voor dit doeleinde nog niet kunnen geëxploiteerd worden, dat artikel 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van d ...[+++]


Comme, en vertu du présent projet, les indemnités pour accidents du travail ne seront plus jamais payées par l'employeur, elles ne pourront, en aucun cas, être considérées comme rémunération au sens de la loi du 12 avril 1965.

Aangezien de arbeidsongevallenvergoedingen krachtens dit ontwerp nooit meer door de werkgever worden betaald, kunnen zij in geen geval nog worden aangemerkt als loon in de zin van de wet van 12 april 1965.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers ne pourront plus recevoir aucune rémunération ->

Date index: 2022-12-12
w