Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Angle d'inclinaison du dossier
Angle de dossier
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Données médicales
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier d'avis
Dossier de pension
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dossier médical
Enregistrement des fonctions
Gestion des documents
Gestion des dossiers
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients
Tenue des dossiers

Vertaling van "dossiers plaident pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


gestion des documents | gestion des dossiers | tenue des dossiers

verwerking van documenten


angle de dossier | angle d'inclinaison du dossier

rugleuning | rugleuningshoek


données médicales [ dossier médical ]

medische gegevens [ medisch dossier ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement ...[+++]

Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgroepen, maar ook voor ...[+++]


Dans cette publication, elle attire l'attention sur les distorsions de concurrence et de compétence qui sont le résultat de la présence de certains avocats au sein du Conseil de la concurrence lorsqu'ils sont à l'extérieur et plaident dans un dossier où, inévitablement, ils dominent la partie adverse (voyez Anne Spiritus-Dassesse : « Le juge en matière économique ­ quelques réflexions », in Mélanges Jean Pardon, Bruylant, Bruxelles, 1996).

Daarin vestigt zij de aandacht op de concurrentievervalsing en de bevoegdheidsproblemen die het resultaat zijn van de aanwezigheid van bepaalde advocaten in de Raad voor de Mededinging telkens als die als pleiter in een dossier optreden en onvermijdelijk de tegenpartij domineren die niet over dezelfde informatie en verdedigingsmiddelen beschikt (Zie Anne Spiritus-Dassesse : « Le juge en matière économique ­ quelques réflexions », in Mélanges Jean Pardon, Bruylant, Brussel, 1996).


C'est en fin de compte à ceux-ci qu'il appartient de mener une politique saine en matière de sport et ils peuvent parfaitement le faire en soutenant financièrement les fédérations qui pour l'instant ne peuvent engager que des volontaires pour faire face aux avocats et autres experts qui plaident dans les dossiers de dopage.

Die moeten ten slotte zorgen voor een gezond sportbeleid en ze kunnen dat ook zeker doen door de federaties financieel te helpen, want die kunnen tegen de advocaten en andere experts die de dopingdossiers bepleiten, op het ogenblik alleen maar vrijwilligers inzetten.


Les avocats qui plaident en assises ne peuvent se satisfaire de voir ces pièces écartées du dossier.

De advocaten-assisenpleiters kunnen geen genoegen nemen met het weghalen van deze stukken uit het dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) le SEAE doit prendre en charge les dossiers relevant de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et de la politique de sécurité et de défense (PESD), ainsi que les tâches et les politiques actuellement traitées par la Direction générale des relations extérieures (DG Relex) de la Commission; en outre, le haut représentant devrait présenter une proposition globale sur la manière dont les autres grandes politiques liées à l'action extérieure seront organisées dans le nouveau cadre institutionnel; l'élargissement, le commerce, le développement et l'aide humanitaire constituent une part substantielle de l'ensemble des politi ...[+++]

(b) de EESA zal zich bezighouden met het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en met de taken en beleidsterreinen die tot dusver worden waargenomen door het directoraat-generaal voor buitenlandse betrekkingen (DG Relex) van de Commissie; daarnaast dient de Hoge Vertegenwoordiger een omvattend voorstel voor te leggen voor de wijze waarop andere belangrijke beleidsgebieden in verband met het extern optreden binnen de nieuwe institutionele opze ...[+++]


Il est paradoxal que les partis qui dans bien d'autres dossiers plaident pour le droit absolu à l'autodétermination fassent preuve d'une telle intolérance lorsqu'il s'agit de liberté d'expression.

Het is zeer paradoxaal dat de partijen die in heel wat andere dossiers opkomen voor het absoluut zelfbeschikkingsrecht, dergelijke intolerantie aan de dag leggen wanneer het gaat om de vrije meningsuiting.


La possible tenue d'une nouvelle réunion à haut niveau à Rio en 2012, 20 ans après Rio, donnera également une nouvelle dynamique au dossier. b) Par contre, de multiples arguments plaident contre l'idée de mettre cette proposition à l'agenda du sommet de Copenhague.

Ook het feit dat er mogelijks een nieuwe bijeenkomst op hoog niveau zal plaatsvinden in Rio in 2012, twintig jaar na Rio, zal een nieuwe impuls geven aan het dossier. b) Er zijn daarentegen veel argumenten die tegen het idee pleiten om dit voorstel op de agenda van de top van Kopenhagen te zetten.


5. Peut-on ou doit-on tenir confidentielles la correspondance administrative (e-mails, fax et notes de service) ou les informations qui plaident totalement ou partiellement en faveur du contribuable et ont trait à son dossier fiscal individuel et aux litiges pendants ?

5. Mag of moet er administratieve correspondentie (e-mails, faxen en dienstnota's) of informatie worden achtergehouden die geheel of gedeeltelijk in het voordeel van de belastingplichtige pleit en betrekking heeft op zijn individuele belastingdossier en op de hangende geschillen?


À ce stade du dossier, plusieurs propositions plaident soit pour Bruges soit pour Zeebrugge, soit pour d'autres emplacements.

In dit stadium van het dossier liggen verschillende voorstellen op tafel die naargelang van de benadering pleiten voor Brugge of Zeebrugge, maar er zijn ook nog andere mogelijkheden.


w