Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers que vous ayez examiné " (Frans → Nederlands) :

Faisant suite à la réponse que j’ai précédemment formulée à cette question parlementaire, je vous invite, à des fins de transparence, à consulter au greffe du parlement la liste des dossiers qui ont été examinés par la Loterie Nationale en 2008.

Aansluitend op mijn vorig antwoord op de parlementaire vraag vindt u, met het oog op de transparantie, bij de griffie van het parlement de lijst van de dossiers die door de Nationale Loterij in 2008 werden onderzocht.


Les informations complémentaires que vous avez transmises à mon cabinet en ce qui concerne ce dossier etait examiné parl l'ONSS.

De bijkomende informatie die u omtrent dat dossier naar mijn kabinet doorstuurde werd door de RSZ bekeken.


En réponse à votre question, je vous informe que, le système d'indemnité forfaitaire visé à l'article 15 de la loi du 31 mars 2010 relatif à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, s'avère efficace dans la majeure partie des dossiers examinés par le Fonds des Accidents Médicaux (FAM).

In antwoord op uw vraag deel ik u mee dat het forfaitaire uitkeringssysteem, bedoeld in artikel 15 van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg, in de meeste dossiers die het Fonds voor de Medische Ongevallen (FMO) onderzoekt, doeltreffend blijkt.


3. Pouvez-vous préciser les règles qui régissent la saisine d'un dossier relatif à une décision anticipée article 185, § 2, b CIR 92, ajustement à la baisse? a) Pouvez-vous confirmer que les services de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts doivent demander l'avis préalable du Service des Décisions Anticipées si cette administration souhaite examiner un tel dossier?

3. Kunt u preciseren welke regels er gelden voor de aanhangigmaking van een dossier betreffende een voorafgaande beslissing inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag krachtens artikel 185, § 2, b) van het WIB 1992? a) Kunt u bevestigen dat de diensten van de administratie van de Bijzondere Belastinginspectie voorafgaandelijk het advies van de DVB moeten inwinnen als die administratie zo een dossier wil onderzoeken?


S'il ne s'agissait pas d'un accident du travail, l'indemnisation serait tout simplement accordée par le tribunal de police. 1. Estimez-vous qu'un dossier déterminé devrait être examiné par un seul juge, soit le juge du travail soit le juge de police?

Wanneer het geen werkongeval was zou dit gewoon via de politierechtbank zijn toegekend. 1. Bent u van oordeel dat één dossier door één rechter, respectievelijk de arbeids- of politierechter, zou moeten worden behandeld?


Pouvez-vous me communiquer pour 2007, 2008, 2009 et 2010, par mutualité et par service régional: 1. a) le nombre d'assurés qui ont bénéficié d'une augmentation du salaire brut de 10 % ou plus au cours d'une période de trois mois précédant une reconnaissance d'incapacité de travail; b) le nombre de dossiers examinés par un service d'inspection sociale; c) le nombre de dossiers considérés comme frauduleux; d) le cas échéant, le montant indûment versé; 2. a) le nombre d'assurés en incapacité de travail qui, pendant leur période d'incapacité de travail, perçoivent une indemnité journalière supérieure à la suite d'une ...[+++]

Kan u voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 per ziekenfonds en gewestelijke dienst meedelen: 1. a) het aantal verzekerden dat binnen een periode van drie maanden voorafgaandelijk aan een erkenning wegens arbeidsongeschiktheid een verhoging van het brutoloon met 10% of meer genoot; b) het aantal gevallen dat onderzocht werd door een sociale inspectiedienst; c) het aantal gevallen dat als frauduleus werd beschouwd; d) het bedrag dat desgevallend ten onrechte uitbetaald werd; 2. a) het aantal arbeidsongeschikte verzekerden dat in de loop van hun arbeidsongeschiktheid een hoger dagbedrag aan uitkeringen verwerft ten gevolge van een retr ...[+++]


Vous avez beau dire que vous avez essayé de gérer ce dossier au mieux des intérêts de chacun, le fait que vous n'ayez pas pu prendre de décision cohérente a créé un imbroglio juridique et politique.

De minister mag dan wel beweren dat hij probeert rekening te houden met eenieders belangen, het feit dat hij geen coherente beslissing heeft genomen heeft geleid tot een juridisch en politiek imbroglio.


- Puis-je vous demander de bien vouloir examiner ces dossiers, surtout celui d'Anderlecht, avec votre collègue de l'Intérieur ?

- Mag ik dan toch vragen om deze dossiers, vooral die van Anderlecht, met uw collega van Binnenlandse Zaken te bekijken?


Pour vous donner une idée de l'ampleur des contrôles, voici les données d'un des services compétent, à savoir le service de la Sécurité des produits : en 2003, 489 dossiers ont été examinés, en 2004, 772 et, en 2005, 844.

De dienst Productveiligheid heeft in 2003 489 dossiers onderzocht, in 2004 772 dossiers en in 2005 844 dossiers.


La séance plénière du Sénat n'est pas l'endroit approprié pour répondre aux cas individuels que vous évoquez, mais mon administration est à la disposition de chacun pour examiner les dossiers concrètement.

Ik geef in de plenaire vergadering van de Senaat geen commentaar over individuele gevallen. Voor informatie over concrete dossiers kan men zich tot mijn administratie wenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers que vous ayez examiné ->

Date index: 2023-05-19
w