Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers qui accable notre système " (Frans → Nederlands) :

Le maintien de cette différence en fonction de la nature procédurale de l'enquête est également intenable à la lumière de l'afflux de dossiers qui accable notre système juridique actuel » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1208/007, p. 23).

De handhaving van dit onderscheid naargelang de procedurele aard van het onderzoek is ook onhoudbaar in het licht van de toevloed van dossiers waaronder ons huidige rechtssysteem gebukt gaat » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1208/007, p. 23).


Pour mémoire, je vous interrogeais sur ce dossier lors de notre commission du 30 juin 2015 et vous me précisiez que ce dossier serait réexaminé en Conseil des ministres avant les vacances d'été, après analyse et étude des systèmes prévus pour le stockage d'énergie.

Pro memorie, ik ondervroeg u over dat dossier tijdens de commissievergadering van 30 juni 2015 en u preciseerde toen dat het dossier vóór het zomerreces opnieuw ter tafel zou komen in de ministerraad, na analyse en bestudering van de energieopslagsystemen.


Dans notre système, les droits de l'inculpé sont respectés à partir du moment où un débat contradictoire peut être mené sur la déposition d'un témoin à charge, qui a été consignée dans un procès-verbal régulier et versée au dossier.

In ons systeem worden de rechten van de verdachte, inverdenkinggestelde enzovoort gerespecteerd vanaf het ogenblik dat die tegenspraak kan voeren over een verklaring van een getuige à charge, die via een regelmatig proces-verbaal is neergelegd en zich in het dossier bevindt.


Dans notre système, les interveants ont signalé combien nous étions en pointe dans le dossier Pinochet.

In ons systeem hebben de sprekers ons laten weten wat een voorvechters wij waren in het geval Pinochet.


Si cette charge pour notre système d’assistance sociale est trop lourde, l’Office des étrangers, peut, après une évaluation individuelle du dossier, procéder au retrait du permis de séjour – ce qui implique une cessation de facto du paiement de l’allocation.

Indien deze belasting voor de sociale bijstand te zwaar is, kan de Dienst Vreemdelingenzaken, na een individuele beoordeling van het dossier, overgaan tot het intrekken van de verblijfstitel – hetgeen een de facto stopzetten van de uitkering inhoudt.


À long terme, seul un contrôle démocratique plus large impliquant cette Assemblée, ainsi que le Congrès et le Sénat des États-Unis, peut-être dans le cadre d’un système transatlantique sur le modèle de Schengen, peut nous permettre de renforcer notre relation stratégique et d’éviter le genre de vide juridique auquel nous sommes actuellement confrontés en ce qui concerne les dossiers «Passagers» ou les paiements assurés par SWIFT.

Op de lange termijn kan alleen een grotere democratische controle - met deelname van dit Parlement en het Amerikaanse Congres en de Senaat, en wellicht op grond van een soort transatlantisch Schengensysteem - onze strategische relatie versterken en de onzekere juridische situatie voorkomen waarin wij nu verkeren met de PNR-gegevens of de SWIFT-betalingstransacties.


Le Conseil: demande aux États membres d'arrêter des normes communes pour les éléments de sécurité et des procédures sûres de délivrance des cartes d'identité (décembre 2005), des normes détaillées étant ensuite arrêtées dès que possible; améliorera la capacité à échanger des informations sur les visas par le biais du Système d'information sur les visas (VIS) et des informations en matière répressive via la deuxième génération du Système d'information Schengen (SIS II) et fera en sorte que les systèmes d'information destinés à protéger nos frontières extérieures et notre sécurité ...[+++]

doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze binnenlandse veiligheid te beschermen; zal prioriteit geven aan de invoering van biometrie, dat wil zegg ...[+++]


Vingt-sept des 28 parquets - parquet fédéral y compris - que compte notre pays introduisent des dossiers correctionnels dans le système informatisé REA/TPI. Il n'a pas été tenu compte du parquet d'Eupen, qui n'enregistre pas ses dossiers dans le système REA/TPI.

Van de 28 parketten die ons land telt, met inbegrip van het federaal parket, zijn er 27 die correctionele zaken invoeren in het informaticasysteem REA/TPI. Er werd geen rekening gehouden met het parket van Eupen, dat geen dossiergegevens in REA/TPI registreert.


En fait, il y a de bonnes raisons pour que l'on réexamine certains dossiers dans notre système bicaméral et cela ne doit pas être étudié indépendamment du système actuel dans lequel il n'y a pas de hiérarchie de normes entre les communautés et régions d'une part, et l'État fédéral d'autre part, ce qui a des conséquences au niveau international et européen.

Er zijn inderdaad goede redenen om een aantal zaken in ons tweekamerstelsel opnieuw te bekijken en dat kan niet los worden gezien van het huidige systeem waarin er geen hiërarchie van normen is tussen gemeenschappen en gewesten, én het federale niveau, wat zijn gevolgen heeft op het buitenlandse en Europese niveau.


3. Etant donné que notre système d'assurance-chômage actuel prévoit l'intervention des organismes de paiement et la collaboration avec les services de l'Office national de l'emploi pour le traitement des dossiers, je ne vois pas de possibilité de réduire les délais actuellement prévus.

3. Gezien ons huidig werkloosheidsstelsel in de tussenkomst van uitbetalingsinstellingen voorziet en de samenwerking met de diensten van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening in de behandeling van de dossiers zie ik geen mogelijkheid de thans voorziene termijnen in te korten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers qui accable notre système ->

Date index: 2023-06-07
w