Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers qui dépassent les arrondissements demeure assurée " (Frans → Nederlands) :

Dans l’état actuel de la proposition, le niveau déconcentré devra s’organiser de telle sorte que l’expertise soit répartie parmi les arrondissements et que la coordination des dossiers qui dépassent les arrondissements demeure assurée.

Zoals het voorstel er nu voorligt, zal het gedeconcentreerde niveau zich zodanig moeten organiseren dat de expertise over de arrondissementen heen zal worden gedeeld en dat de coördinatie voor dossiers die de arrondissementen overstijgen verzekerd blijft.


Il semble qu'il existe une incompréhension entre les parquets d'arrondissement qui transmettent au parquet fédéral des dossiers de lutte contre la criminalité qui dépassent l'arrondissement et le parquet fédéral qui met la priorité sur la lutte contre le terrorisme au détriment d'autres dossiers de grande criminalité.

Er lijkt onbegrip te bestaan tussen de arrondissementsparketten die dossiers inzake bestrijding van criminaliteit die het arrondissementsniveau overstijgen naar het federaal parket doorsturen, en het federaal parket, dat de voorrang verleent aan terrorismebestrijding ten koste van andere dossiers die over zware criminaliteit gaan.


Il semble qu'il existe une incompréhension entre les parquets d'arrondissement qui transmettent au parquet fédéral des dossiers de lutte contre la criminalité qui dépassent l'arrondissement et le parquet fédéral qui met la priorité sur la lutte contre le terrorisme au détriment d'autres dossiers de grande criminalité.

Er lijkt onbegrip te bestaan tussen de arrondissementsparketten die dossiers inzake bestrijding van criminaliteit die het arrondissementsniveau overstijgen naar het federaal parket doorsturen, en het federaal parket, dat de voorrang verleent aan terrorismebestrijding ten koste van andere dossiers die over zware criminaliteit gaan.


La collaboration s'est faite de façon horizontale, chacun se rendant compte que Charleroi était amené par la force des choses, et parce que certains auteurs provenaient de l'arrondissement de Mons, à traiter un nombre de dossiers dépassant largement sa capacité et même sa responsabilité géographique.

De samenwerking is horizontaal. Iedereen is er zich van bewust dat Charleroi noodgedwongen, en omdat sommige daders afkomstig zijn uit het arrondissement Bergen, een aantal dossiers behandelt dat ver boven zijn mogelijkheden en zelfs buiten zijn geografische verantwoordelijkheid ligt.


­ la possibilité doit être offerte au Collège des procureurs généraux de confier au magistrat national la direction de (coordination du suivi de) certains dossiers afin qu'ils puissent ainsi prescrire certaines instructions dans les affaires qui, en raison de leur ampleur, dépassent les limites de l'arrondissement judiciaire ou du ressort de la Cour d'appel.

­ aan het College van procureurs-generaal dient de mogelijkheid te worden geboden aan de nationaal magistraat de leiding toe te vertrouwen voor (de coördinatie van de afhandeling van) bepaalde dossiers teneinde op deze wijze bepaalde richtlijnen voor te schrijven in die zaken die, omwille van hun omvang, de grenzen van het gerechtelijk arrondissement of het rechtsgebied van het Hof van Beroep overschrijden.


- Dans sa communication, la Commission a affirmé que, en règle générale, ses services instruisent les plaintes en vue d'aboutir à une décision de mise en demeure ou de classement du dossier dans un délai maximum d'un an à dater de l'enregistrement de la plainte et informent le plaignant par écrit lorsque ce délai est dépassé.

- In haar mededeling had de Commissie gesteld dat haar diensten er bij het onderzoek van klachten over het algemeen naar streven dat binnen een termijn van uiterlijk een jaar na de registratie van de klacht wordt besloten een aanmaning te verzenden of de klacht te seponeren en dat zij klager schriftelijk op de hoogte zal stellen wanneer deze termijn wordt overschreden.


Les deux lois précitées visent, par la création du parquet fédéral placé sous la direction du procureur fédéral, à apporter une réponse aux déficiences constatées par les commissions d'enquête parlementaires successives en ce qui concerne, d'une part, la coordination de l'intervention judiciaire dans des dossiers répressifs qui dépassent les limites d'un arrondissement judiciaire, d'un ressort ou du pays et, d'autre part, le traitement de dossiers répressifs complexes et spécialisés.

Beide voormelde wetten beogen, door de oprichting van het federaal parket onder leiding van de federale procureur, een antwoord te bieden op de tijdens de opeenvolgende parlementaire onderzoekscommissies vastgestelde gebreken inzake, enerzijds, de coördinatie van het gerechtelijk optreden in strafdossiers die de grenzen van een gerechtelijk arrondissement, van een rechtsgebied of van het land overschrijden en, anderzijds, de behandeling van complexe, gespecialiseerde strafdossiers.


w