Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers seront examinés " (Frans → Nederlands) :

Ils peuvent cependant en recevoir une copie électronique en même temps que la convocation, si cela est matériellement possible, à des fins de consultation en vue de la préparation de l'audience au cours de laquelle ces dossiers seront examinés et traités.

Ze kunnen er niettemin een elektronische kopie van ontvangen, tegelijkertijd met de uitnodiging, als dat materieel mogelijk is, voor de raadpleging met het oog op de voorbereiding van de zitting waarin deze dossiers zullen worden onderzocht en behandeld.


Il s'agit de dossiers complexes (dans des bâtiments classés) et d'un intérêt capital qui seront examinés avant la mise en oeuvre des masterplans dont les études seront budgétisées cette année.

Het gaat om complexe (in beschermde gebouwen), uitermate belangrijke dossiers, die bestudeerd zullen worden vóór de implementering van de masterplans, waarvan de studies voor dit jaar begroot zijn.


Lors de ces réunions, des dossiers concrets impliquant au moins deux des quatre pays concernés seront examinés.

Op deze vergaderingen zullen concrete dossiers besproken worden die minstens twee van de vier betrokken landen betreffen.


18. souligne qu'une quantité énorme d'informations et d'immenses efforts de coordination seront nécessaires au sein du Parlement pour garantir la cohérence des négociations parallèles du CFP et des bases législatives de plus de soixante programmes pluriannuels; souligne qu'il est extrêmement important de distinguer les dossiers qui doivent être adoptés en codécision et de les renvoyer autant que possible aux commissions compétentes respectives; propose que lors des négociations du prochain CFP, le Parlement européen ...[+++]

18. wijst erop dat er enorm veel informatie-uitwisseling en coördinatie in het Parlement nodig is om de consistentie te waarborgen in de parallelle onderhandelingen over het MFK en de rechtsgronden van meer dan 60 meerjarenprogramma's; benadrukt dat het van groot belang is de thema's te identificeren die via medebeslissing moeten worden goedgekeurd en deze maximaal onder de bevoegdheid van de respectieve commissies te laten; stelt voor dat het Parlement bij de volgende onderhandelingen over het MFK de wetgevingsvoorstellen parallel benadert en uiteindel ...[+++]


18. souligne qu'une quantité énorme d'informations et d'immenses efforts de coordination seront nécessaires au sein du Parlement pour garantir la cohérence des négociations parallèles du CFP et des bases législatives de plus de soixante programmes pluriannuels; souligne qu'il est extrêmement important de distinguer les dossiers qui doivent être adoptés en codécision et de les renvoyer autant que possible aux commissions compétentes respectives; propose que lors des négociations du prochain CFP, le Parlement européen ...[+++]

18. wijst erop dat er enorm veel informatie-uitwisseling en coördinatie in het Parlement nodig is om de consistentie te waarborgen in de parallelle onderhandelingen over het MFK en de rechtsgronden van meer dan 60 meerjarenprogramma's; benadrukt dat het van groot belang is de thema's te identificeren die via medebeslissing moeten worden goedgekeurd en deze maximaal onder de bevoegdheid van de respectieve commissies te laten; stelt voor dat het Parlement bij de volgende onderhandelingen over het MFK de wetgevingsvoorstellen parallel benadert en uiteindel ...[+++]


Si pour un ensemble de blocs de fréquences et de canaux de fréquences, tels que fixés dans l'appel, plusieurs demandeurs répondent aux conditions de recevabilité, visées au chapitre 2, les dossiers seront examinés à l'aide d'une enquête comparative suivant les critères visés au chapitre 3.

Als voor een pakket van frequentieblokken en frequentiekanalen zoals vastgelegd in de oproep, verschillende aanvragers voldoen aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 2, worden de aanvraagdossiers verder onderzocht door middel van een vergelijkende toets aan de hand van de criteria, vermeld in hoofdstuk 3.


* Les dossiers seront examinés par un jury indépendant et les prix récompenseront l'utilisation de meilleures pratiques dans l'un des domaines ou dans tous les domaines suivants:

* De inzendingen zullen worden beoordeeld door een onafhankelijke jury en de prijzen zullen worden verleend voor de beste praktijken in een of alle onderstaande categorieën:


convient avec le demandeur de l'endroit où il sera vérifié que le type a été fabriqué conformément au dossier technique examiné et où les contrôles, mesures et essais nécessaires seront effectués.

stelt in overleg met de aanvrager de plaats vast waar wordt gecontroleerd of het type gebouwd is in overeenstemming met het betrokken technische dossier en waar de noodzakelijke onderzoeken, metingen en proeven zullen worden verricht.


D. considérant que la première Conférence des parties préparera le terrain pour les futures COP et qu'un grand nombre de dossiers importants seront examinés et réglés au cours de la COP-1,

D. overwegende dat de eerste conferentie van de aangesloten partijen het pad effent voor toekomstige COP's en dat op de COP-1 over een groot aantal belangrijke onderwerpen overleg zal worden gevoerd en besluiten zullen worden genomen,


D. considérant que la première Conférence des parties préparera le terrain pour les futures COP et qu'un grand nombre de dossiers importants seront examinés et réglés au cours de la COP-1,

D. overwegende dat de eerste conferentie van de aangesloten partijen het pad effent voor toekomstige COP's en dat op de COP-1 over een groot aantal belangrijke onderwerpen overleg zal worden gevoerd en besluiten zullen worden genomen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers seront examinés ->

Date index: 2022-06-09
w