Elle consiste en: a) l'attribution des moyens de fonctionnement nécessaires, via une contribution de l'industrie pharmaceutique; b) l'adjonction d'une vingtaine d'experts internes (médecins, pharmaciens et vétérinaires) ainsi que du personnel administratif; c) un nouveau logement pour ce personnel supplémentaire, ainsi que les moyens de communication nécessaires, entre autres le matériel et les réseaux informatiques; d) la révision du travail de la commission, de manière à ce que les dossiers soient finalisés plus rapidement, et ce notamment via une séparation totale entre la procédure d'enregistrement et la procédure de transparence.
Ze houdt volgende elementen in: a) het verkrijgen van de noodzakelijke werkingsmiddelen via een bijdrage van de farmaceutische industrie; b) het extra toevoegen van een twintigtal interne experten (geneesheren, apothekers en dierenartsen), alsook administratief personeel aan de Geneesmiddelencommissie; c) door deze personeelsuitbreiding werd een nieuwe huisvesting noodzakelijk. Tegelijkertijd werd gezorgd voor de noodzakelijke communicatiemiddelen onder andere informatica-infrastructuur en netwerken; d) de werking van de Geneesmiddelencommissie
werd herzien zodat dossiers vlotter gefinaliseerd worden onder andere door een volledige sc
...[+++]heiding van de registratieprocedure en de doorzichtigheidsprocedure.