Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital de dotation
Dotation fédérale
Dotation ou prélèvement du fonds pour dotations futures
Dotation policière
Dotation spécifique
Fonds de dotation

Vertaling van "dotation ne saurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
capital de dotation | fonds de dotation

dotatiekapitaal


dotation ou prélèvement du fonds pour dotations futures

toevoeging of onttrekking aan het fonds voor toekomstige toewijzingen


dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain

bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États membres au titre de la rubrique 1b du CFP pour la période 2014-2020 ne sauraient être modifiées pour le FEI ...[+++]

25. waarschuwt er echter voor dat het EFSI de strategische samenhang en het langetermijnperspectief van de programmeringsperiode van het cohesiebeleid niet mag ondermijnen; benadrukt dat een herschikking van de Structuurfondsen een averechts effect zou hebben en daarom niet kan worden aanvaard, aangezien het de doeltreffendheid ervan -en de ontwikkeling van de regio's- in gevaar zou brengen; benadrukt dat de financiële toewijzingen aan de lidstaten zoals overeengekomen in het kader van rubriek 1b van het MFK voor 2014-2020 niet kunnen worden gewijzigd ten behoeve van het EFSI; benadrukt dat de vervanging van subsidies door leningen, k ...[+++]


Compte tenu de l'importance fondamentale de la politique de cohésion pour affronter la crise économique et relever les défis de la stratégie Europe 2020, sa dotation ne saurait faire l'objet de coupes de 19 milliards d'euros (par rapport à la proposition de la Commission) alors que le niveau des dépenses relatives d'autres politiques de l'Union européenne est maintenu voire augmenté, comme cela est proposé dans le projet de conclusions du Conseil du 22 novembre 2012;

Het cohesiebeleid is cruciaal om de uitdagingen van de economische crisis en die van de Europa 2020-strategie aan te gaan. Daarom kan er niet met 19 miljard euro (ten opzichte van het Commissievoorstel) op dit beleid worden beknibbeld en zeker niet wanneer de middelen voor ander EU-beleid constant blijven of worden verhoogd, zoals voorgesteld in de ontwerpconclusies van de Raad van 22 november 2012.


« de fixer le montant de ces dotations à charge du Trésor public, par une loi sur proposition du gouvernement, étant entendu que la dotation du conjoint survivant du Chef de l'État ne saurait dépasser le montant de celle de l'héritier présomptif ».

« het bedrag van die dotaties ten laste van de Schatkist vast te stellen door een wet op voorstel van de regering, met dien verstande dat de dotatie van de overlevende echtgeno(o)t(e) van het Staatshoofd niet hoger mag zijn dan die van de vermoedelijke troonopvolger ».


« de fixer le montant de ces dotations à charge du Trésor public, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, étant entendu que la dotation du conjoint survivant du Souverain ne saurait dépasser le montant de celle de l'héritier présomptif »

« het bedrag van deze dotaties ten laste van de Schatkist te bepalen bij in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit, met dien verstande dat het bedrag van de dotatie van de overlevende echtgeno(o)te van de Vorst niet hoger kan zijn dan dat van de dotatie van de vermoedelijke troonopvolger »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle propose des modifications visant à préciser le plafond budgétaire de l'instrument de partage des risques et répète qu'il ne saurait y avoir d'engagements conditionnels sur le budget de l'Union ou de l'État membre concerné au-delà des dotations financières prévues pour ce mécanisme.

Via haar amendementen stelt de rapporteur voor een begrotingsplafond voor het risicodelingsinstrument in te voeren en herhaalt zij dat er, los van de financiële toewijzingen voor het risicodelingsinstrument, geen sprake is van voorwaardelijke verplichtingen voor de begroting van de Unie of de lidstaat in kwestie.


4. souligne que la mobilisation des crédits de paiement du FEM ne saurait compromettre la dotation du Fonds social européen;

4. benadrukt dat de uitgaven uit het EFG aan betalingskredieten de financiering van het Europees Sociaal Fonds niet in gevaar mogen brengen;


4. souligne que la mobilisation des crédits d'engagement du FEM ne saurait compromettre la dotation du Fonds social européen;

4. benadrukt dat de uitgaven uit het EFG aan betalingskredieten de financiering van het Europees Sociaal Fonds niet in gevaar mogen brengen;


58. estime que le règlement de ce conflit ne saurait relever de la seule initiative des parties et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part des parties; demande que l'on examine, au moment opportun et après acceptation préalable des parties, la possibilité de l'envoi d'une force internationale d'interposition et d'observation dans la région décidée et organisée par le Quartet ...[+++]

58. is van oordeel dat de betrokken partijen moeten worden gesteund bij het zoeken naar een oplossing van het conflict, en dat de internationale aanwezigheid in het gebied dient te worden versterkt, teneinde de betrokken partijen te helpen de road map ten uitvoer te leggen en erop toe te zien dat zij deze volledig naleven; vraagt dat te zijner tijd, en mits de betrokken partijen daarmee instemmen, de wenselijkheid wordt onderzocht om om een door het Kwartet samengestelde en georganiseerde interventiemacht en waarnemersmissie naar de regio te sturen die moet worden uitgerust met voldoende en geloofwaardige militaire middelen zodat zij, onder de bescherming van de ...[+++]


La rentabilité économique ne saurait être atteinte lorsque les entreprises subissent des interruptions répétées de leurs activités, par exemple à cause de la contamination due à la prolifération d'algues toxiques; des aides en cas d'interruption temporaire des activités et leur co-financement par l'IFOP devraient dans ce cas être envisagés selon des conditions bien définies et dans le cadre de la dotation financière actuelle de l'IFOP.

Bedrijven kunnen economisch niet winstgevend zijn wanneer zij hun activiteiten herhaaldelijk moeten stopzetten, bijvoorbeeld wegens besmetting als gevolg van de groei van toxische algen; in dit geval moet worden gedacht aan steun voor de tijdelijke stopzetting van de activiteiten, die gedeeltelijk uit het FIOV moet worden gefinancierd, onder specifieke voorwaarden en binnen de bestaande FIOV-middelen.


La notion de dotation ne saurait être dénaturée si les critères de la dotation sont un montant total destiné à des dépenses non affectées sans contrôle externe.

Het begrip dotatie kan niet worden gedenatureerd wanneer de criteria van de dotatie zijn: een totaal bedrag bestemd voor niet-toegewezen uitgaven zonder externe controle.




Anderen hebben gezocht naar : capital de dotation     dotation fédérale     dotation policière     dotation spécifique     fonds de dotation     dotation ne saurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dotation ne saurait ->

Date index: 2024-06-17
w