Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dotation soit sensiblement accrue » (Français → Néerlandais) :

Bien que sa participation à l'élaboration de la politique de l'environnement se soit sensiblement accrue grâce au processus de codécision, le Parlement européen ne fait pas encore largement appel au soutien de l'AEE.

Het Europees Parlement is door de medebeslissingsprocedure weliswaar veel nauwer betrokken bij de opstelling van het milieubeleid, maar maakt nog niet op grote schaal gebruik van ondersteuning door het EMA.


2. Si le contrat-cadre le prévoit, le prestataire de services de paiement peut se réserver le droit de bloquer l’instrument de paiement, pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la sécurité de l’instrument de paiement, à une présomption d’utilisation non autorisée ou frauduleuse de l’instrument de paiement ou, s’il s’agit d’un instrument de paiement doté d’une ligne de crédit, au risque sensiblement accru que le payeur soit dans l’incapacité de s’acquitter de son obligation de paieme ...[+++]

2. Indien zulks in de raamovereenkomst is overeengekomen, kan de betalingsdienstaanbieder zich het recht voorbehouden een betaalinstrument te blokkeren om objectief gerechtvaardigde redenen die verband houden met de veiligheid van het betaalinstrument, een vermoeden van niet-toegestaan of frauduleus gebruik van het betaalinstrument of, in geval van een betaalinstrument met een kredietlijn, een aanzienlijk toegenomen risico dat de betaler niet in staat is zijn betalingsplicht na te komen.


2. Si le contrat-cadre le prévoit, le prestataire de services de paiement peut se réserver le droit de bloquer l'instrument de paiement, pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la sécurité de l'instrument de paiement, à une présomption d'utilisation non autorisée ou frauduleuse de l'instrument de paiement ou, s'il s'agit d'un instrument de paiement doté d'une ligne de crédit, au risque sensiblement accru que le payeur soit dans l'incapacité de s'acquitter de son obligation de paieme ...[+++]

2. Indien zulks in de raamovereenkomst is overeengekomen, kan de betalingsdienstaanbieder zich het recht voorbehouden een betaalinstrument te blokkeren om objectief gerechtvaardigde redenen die verband houden met de veiligheid van het betaalinstrument, een vermoeden van niet-toegestaan of frauduleus gebruik van het betaalinstrument of, in geval van een betaalinstrument met een kredietlijn, een aanzienlijk toegenomen risico dat de betaler niet in staat is zijn betalingsplicht na te komen.


2. Si le contrat-cadre le prévoit, le prestataire de services de paiement peut se réserver le droit de bloquer l'instrument de paiement, pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la sécurité de l'instrument de paiement, à une présomption d'utilisation non autorisée ou frauduleuse de l'instrument de paiement ou, s'il s'agit d'un instrument de paiement doté d'une ligne de crédit, au risque sensiblement accru que le payeur soit dans l'incapacité de s'acquitter de son obligation de paieme ...[+++]

2. Indien zulks in de raamovereenkomst is overeengekomen, kan de betalingsdienstaanbieder zich het recht voorbehouden een betaalinstrument te blokkeren om objectief gerechtvaardigde redenen die verband houden met de veiligheid van het betaalinstrument, een vermoeden van niet-toegestaan of frauduleus gebruik van het betaalinstrument of, in geval van een betaalinstrument met een kredietlijn, een aanzienlijk toegenomen risico dat de betaler niet in staat is zijn betalingsplicht na te komen.


2. relève que le projet de budget général pour 2009 prévoit bien une augmentation des crédits d'engagement de 2,8 % par rapport à 2008 mais que le montant inscrit à la ligne 3b (Europe des citoyens) diminue de près de 30 %; juge regrettable d'amputer ainsi les crédits alloués à une politique aussi capitale et insiste pour que la dotation soit sensiblement accrue et utilisée de manière optimale;

2. stelt vast dat, hoewel de ontwerpbegroting voor 2009 voorziet in een verhoging van de vastleggingskredieten met 2,8% ten opzichte van de begroting 2008, het bedrag van rubriek 3b (Europees burgerschap) met bijna 30% is gedaald; acht een dergelijke verlaging op dit cruciale beleidsterrein betreurenswaardig en benadrukt daarom dat de bedragen substantieel moeten worden verhoogd en optimaal moeten worden gebruikt;


Une commissaire peut comprendre que la dotation de la Loterie nationale à l'État soit majorée parce que le chiffre d'affaires de la Loterie nationale a sensiblement augmenté, mais elle se demande pourquoi on a prévu un forfait, et non un pourcentage.

Een commissielid kan begrijpen dat de dotatie van de Nationale Loterij aan de Staat wordt verhoogd omdat het omzetcijfer van de Nationale Loterij aanzienlijk gestegen is, doch zij vraagt zich af waarom een vast bedrag werd voorzien en geen percentage.


Une commissaire peut comprendre que la dotation de la Loterie nationale à l'État soit majorée parce que le chiffre d'affaires de la Loterie nationale a sensiblement augmenté, mais elle se demande pourquoi on a prévu un forfait, et non un pourcentage.

Een commissielid kan begrijpen dat de dotatie van de Nationale Loterij aan de Staat wordt verhoogd omdat het omzetcijfer van de Nationale Loterij aanzienlijk gestegen is, doch zij vraagt zich af waarom een vast bedrag werd voorzien en geen percentage.


2. Si le contrat-cadre le prévoit, le prestataire de services de paiement peut se réserver le droit de bloquer l'instrument de paiement, pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la sécurité de l'instrument de paiement, à la présomption d'une utilisation non autorisée ou frauduleuse de l'instrument de paiement ou, s'il s'agit d'un instrument de paiement doté d'une ligne de crédit, au risque sensiblement accru que le payeur soit dans l'incapacité de s'acquitter de son obligation de paieme ...[+++]

2. Indien zulks in het raamcontract is overeengekomen, kan de betalingsdienstaanbieder zich het recht voorbehouden een betaalinstrument te blokkeren om objectief gerechtvaardigde redenen die verband houden met de veiligheid van het betaalinstrument, het vermoeden van niet-toegestaan of frauduleus gebruik van het betaalinstrument of, in geval van een betaalinstrument met een kredietlijn, het aanzienlijk toegenomen risico dat de betaler niet in staat is zijn betalingsplicht na te komen.


Eu égard aux objectifs de MODINIS, la dotation budgétaire envisagée, à savoir 25 millions d'euros sur trois ans, est sensiblement accrue relativement à l'actuel programme PROMISE, doté d'une enveloppe de 25 millions d'euros sur cinq ans.

In het licht van de huidige doelstellingen van MODINIS vormt het voorgestelde budget van 25 miljoen euro over 3 jaar een flinke verhoging vergeleken met het PROMISE-programma, waarvoor 25 miljoen euro was uitgetrokken voor een periode van 5 jaar.


7. demande que les projets de faible montant, qui traditionnellement se révèlent les plus performants au stade de l'évaluation, reçoivent à l'avenir une dotation en personnel suffisante de façon à ce qu'ils puissent être maintenus et que leur nombre soit même accru;

7. dringt erop aan dat voor kleinschalige projecten, die bij evaluaties van de EU-hulp gewoonlijk het best uit de bus komen, in de toekomst toereikend personeel ter beschikking wordt gesteld, teneinde deze projecten te handhaven en qua aantal zelfs uit te breiden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dotation soit sensiblement accrue ->

Date index: 2021-03-31
w