Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune dotée d'un régime spécial
EDAN
ENDAN
Etat doté d'armes nucléaires
Etat doté de l'arme nucléaire
Etat dénucléarisé
Etat non doté d'armements nucléaires
Etat non doté d'armes nucléaires
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Organisme public doté de la personnalité juridique
Pays non dotés d'armes nucléaires
Puissance dotée de l'arme nucléaire
Puissances non dotées d'armes nucléaires
être doté

Traduction de «dote elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenlanden | niet-kernwapenstaten


Etat doté d'armes nucléaires | Etat doté de l'arme nucléaire | puissance dotée de l'arme nucléaire | EDAN [Abbr.]

kernwapenlanden


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Etat dénucléarisé | Etat non doté d'armements nucléaires | Etat non doté d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenstaat | NNWS [Abbr.]


commune dotée d'un régime spécial

gemeente met speciale regeling




organisme public doté de la personnalité juridique

openbare instelling met rechtspersoonlijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, les institutions qui n'ont pas de personnalité juridique propre relèvent toujours d'une instance dotée, elle, de la personnalité juridique, comme l'État fédéral, la Communauté flamande, la province, la commune, .Par conséquent, l'utilisation du terme « institution de droit public » n'aurait pas pour effet de faire entrer dans le champ d'application de la loi une catégorie de membres du personnel qui n'en relève pas actuellement.

Instellingen die geen eigen rechtspersoonlijkheid genieten ressorteren echter altijd onder een instelling die wel rechtspersoonlijkheid heeft, zoals bijvoorbeeld de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de provincie, de gemeente, .Derhalve zou het gebruik van de term « publiekrechtelijke instelling » niet als gevolg hebben dat een categorie van personeelsleden die nu niet onder de wet ressorteren, er wel zouden onder vallen.


Toutefois, les institutions qui n'ont pas de personnalité juridique propre relèvent toujours d'une instance dotée, elle, de la personnalité juridique, comme l'État fédéral, la Communauté flamande, la province, la commune, .Par conséquent, l'utilisation du terme « institution de droit public » n'aurait pas pour effet de faire entrer dans le champ d'application de la loi une catégorie de membres du personnel qui n'en relève pas actuellement.

Instellingen die geen eigen rechtspersoonlijkheid genieten ressorteren echter altijd onder een instelling die wel rechtspersoonlijkheid heeft, zoals bijvoorbeeld de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de provincie, de gemeente, .Derhalve zou het gebruik van de term « publiekrechtelijke instelling » niet als gevolg hebben dat een categorie van personeelsleden die nu niet onder de wet ressorteren, er wel zouden onder vallen.


Il est donc question que la Police fédérale se dote elle aussi d'un nouveau réseau de télécommunication propre et de logiciels de gestion permettant son fonctionnement et le traitement sécurisé des données ainsi échangées.

De federale politie zou dus ook een nieuw, aangepast telecommunicatienetwerk en beheerssoftware krijgen om goed te kunnen functioneren en een beveiligde behandeling van de uitgewisselde gegevens te waarborgen.


2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes o ...[+++]

2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peuvent agir en qualité de représentant : 1° une association de défense des intérêts des consommateurs dotée de la personnalité juridique pour autant qu'elle siège au Conseil de la Consommation ou qu'elle soit agréée par le ministre sur base des critères à déterminer par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres; 2° une association dotée de la personnalité juridique, agréée par le ministre, dont l'objet social est en relation directe avec le préjudice collectif subi par le groupe et qui ne poursuit pas de manière durable un b ...[+++]

Kunnen optreden als groepsvertegenwoordiger : 1° een vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen die rechtspersoonlijkheid bezit en voor zover zij in de Raad voor het Verbruik vertegenwoordigd is of door de minister, volgens criteria vast te stellen bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, erkend is; 2° een vereniging met rechtspersoonlijkheid die door de minister erkend is, waarvan het maatschappelijk doel in rechtstreeks verband staat met de collectieve schade die door de groep is geleden en d ...[+++]


1. a) Combien de distributeurs de tickets sont-ils actuellement opérationnels par province et par gare? b) Toutes les gares sont-elles dotées d'au moins un distributeur de tickets? c) En 2013 et 2014, combien de titres de transport ont-ils été délivrés par ces distributeurs dans ces différentes gares? d) Au cours de cette même période, combien de pannes de ces distributeurs de tickets ont-elles été signalées?

1. a) Hoeveel ticketautomaten zijn er momenteel in gebruik per provincie en per station? b) Beschikken alle stations over minstens één ticketautomaat? c) Hoeveel vervoersbewijzen leverden die ticketautomaten af in die respectievelijke stations respectievelijk in de jaren 2013 en 2014? d) Hoeveel defecten aan die ticketautomaten werden in die respectievelijke stations gemeld in 2013 en 2014?


· avec les Etats dotés de l'arme nucléaire des protocoles additionnels ou d'autres accords juridiquement contraignants contenant celles des mesures prévues dans le modèle de Protocole dont chaque Etat doté d'armes nucléaires juge qu'elles peuvent contribuer aux objectifs de non-prolifération et d'efficience du Protocole si elles sont appliquées à l'égard de cet Etat et qu'elles sont compatibles avec les obligations qui incombent audit Etat en vertu de l'article I du TNP;

· met de kernwapenstaten zou onderhandelen over aanvullende Protocollen of andere juridisch bindende overeenkomsten bevattende de maatregelen als vastgelegd in het protocolmodel met betrekking tot welke de kernwapenstaat van oordeel is dat ze kunnen bijdragen aan de doelstellingen inzake niet-verspreiding en aan de doelmatigheid van het Protocol, voor zover ze jegens bedoelde staat worden toegepast en verenigbaar zijn met de verplichtingen die overeenkomstig artikel I van het NPV op deze staat rusten;


4. Certains hôpitaux sont dotés de services médicaux spécialisés où des détenus peuvent être admis. a) Quelles prisons sont dotées de ces services médicaux spécialisés qui permettent l'hospitalisation de détenus, par prison et avec mention du nombre de lits et de la spécialisation? b) Combien de détenus ont-ils été traités dans ces unités depuis 2006? c) Combien de personnes sont-elles employées dans ces services spécifiques depuis 2006, par prison, par spécialité et par statut?

4. Sommige ziekenhuizen hebben gespecialiseerde medische diensten waar mensen kunnen worden opgenomen. a) Welke gevangenissen hebben deze gespecialiseerde medische diensten die toelaten mensen op te nemen, opgesplitst per gevangenis, met opgave van het aantal bedden en met opgave van de specialisatie? b) Hoeveel gedetineerden werden behandeld in deze units sinds 2006? c) Hoeveel mensen zijn in deze specifieke diensten sinds 2006 tewerkgesteld, per gevangenis, per specialisme, per statuut?


3. Les prisons sont en principe dotées d'une infirmerie. a) Quel personnel médical et paramédical travaille au sein de ces infirmeries? b) Combien de personnes sont nommées à titre définitif dans ces infirmeries depuis 2006, par prison, par spécialité et par statut? c) Combien de personnes ont-elles été engagés par une autre voie pour travailler dans ces infirmeries? d) De quelle nature est la relation qu'elles entretiennent avec la prison? e) Comment ces personnes sont-elles rémunérées?

3. Gevangenissen hebben in principe een ziekenboeg. a) Welke medisch en paramedisch personeel bemant deze ziekenboegen? b) Hoeveel mensen waren in vaste dienst om deze ziekenboegen te bemannen sinds 2006, opgedeeld per gevangenis, per specialisme en per statuut? c) Hoeveel mensen werden via een andere weg geëngageerd om deze ziekenboegen te bemannen? d) Wat is de aard van hun relatie met de gevangenis? e) Hoe worden deze mensen vergoed?


La moitié de sa frontière n'est pas contrôlée par la capitale mais par une autre partie du pays dotée, elle aussi, de ses propres douaniers et policiers.

De helft van de grens wordt niet gecontroleerd door de hoofdstad, maar door een ander gedeelte van het land dat eigen douanebeambten en politieagenten heeft.


w