Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie des forces en jeu au cours du travail
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Casques bleus
Doter d'un budget autonome
Emploi légal de la force
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Puissances ayant atteint le seuil atomique
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Se doter d'une capacité propre
Utilisation légale de la force

Traduction de «doter des forces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se doter d'une capacité propre

vergroten van de eigen capaciteiten




puissances ayant atteint le seuil atomique | puissances capables de se doter d'un armement nucléaire

mogendheden die de atoomdrempel bereikt hebben


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

overige gespecificeerde abnormale-weeënsterkte


Anomalie des forces en jeu au cours du travail

abnormale-weeënsterkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La liberté d'action de l'Europe a un prix qui est de doter les forces armées européennes de l'équipement approprié et de créer une base industrielle et technologique solide.

De Europese vrijheid van handelen heeft zijn prijs. De Europese strijdkrachten moeten worden voorzien van geschikt materieel en er moet een krachtige industriële en technologische basis.


Les États membres sont également encouragés à mettre en oeuvre des stratégies d'apprentissage tout au long de la vie globales dans le but de doter tous les individus des compétences requises d'une force de travail moderne, et de réduire les inadéquations et goulets d'étranglement en matière de qualifications sur le marché de l'emploi.

De lidstaten worden ook aangemoedigd om globale strategieën voor levenslang leren ten uitvoer te leggen om iedereen de vaardigheden bij te brengen die een moderne beroepsbevolking nodig heeft, en om kwalificatiekloven en knelpunten op de arbeidsmarkt te verkleinen.


Il semble que certains types d'opérateurs jugent que les éléments de la directive concernant les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une faible marge de conformité ne les concernent pas étant donné que les pressions économiques de leur activité les ont déjà forcés à se doter d'une flotte Chapitre 4 par remplacement "naturel".

Bepaalde types exploitanten waren van mening dat de bij de richtlijn opgelegde beperkingen op marginale luchtvaartuigen nauwelijks op hen van toepassing waren omdat hun vloot, door "natuurlijke" vervanging onder economische druk, nu al bijna volledig uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen bestaat.


Par son « Plan directeur de la Défense » du 3 décembre 2003, le gouvernement a voulu prendre les mesures nécessaires pour se doter des Forces armées plus réduites, plus flexibles, plus mobiles, mieux équipées et pouvant être mises en oeuvre plus rapidement.

Met haar « Stuurplan van Defensie » van 3 december 2003 wilde de regering de nodige maatregelen nemen om een kleinere, flexibelere, mobielere, beter uitgeruste en sneller inzetbare Defensie tot stand te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci permettra de doter les forces participant aux opérations lancées dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense de meilleurs équipements.

De troepen die deelnemen aan in het kader van het EVDB gelanceerde operaties, zullen op die manier ook over beter materiaal kunnen beschikken.


70. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols collectifs et récurren ...[+++]

70. onderstreept het belang van een alomvattende uitvoering van de resoluties 1325, 1820,888 en 1889 van de VN-Veiligheidsraad waarin ertoe wordt opgeroepen vrouwen in alle stadia en op alle niveaus bij conflictoplossingen te betrekken en vrouwen en meisjes te beschermen tegen seksueel geweld en discriminatie; verzoekt alle lidstaten die nog geen nationaal actieplan voor de tenuitvoerlegging van UNSCR 1325 hebben, met spoed een dergelijk actieplan aan te nemen; veroordeelt met klem het gebruik van verkrachting als middel van oorlogvoering en de herhaaldelijke massaverkrachtingen die bij herhaling in de Democratische Republiek Congo hebben plaatsgevonden; verzoekt om bekendmaking van alle feiten omtrent het onvermogen van de vredesmacht M ...[+++]


72. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols collectifs et récurren ...[+++]

72. onderstreept het belang van een alomvattende uitvoering van de resoluties 1325, 1820,888 en 1889 van de VN-Veiligheidsraad waarin ertoe wordt opgeroepen vrouwen in alle stadia en op alle niveaus bij conflictoplossingen te betrekken en vrouwen en meisjes te beschermen tegen seksueel geweld en discriminatie; verzoekt alle lidstaten die nog geen nationaal actieplan voor de tenuitvoerlegging van UNSCR 1325 hebben, met spoed een dergelijk actieplan aan te nemen; veroordeelt met klem het gebruik van verkrachting als middel van oorlogvoering en de herhaaldelijke massaverkrachtingen die bij herhaling in de Democratische Republiek Congo hebben plaatsgevonden; verzoekt om bekendmaking van alle feiten omtrent het onvermogen van de vredesmacht M ...[+++]


Premièrement, nous craignons que la réticence des États membres à doter la force d’un effectif minimum et des équipements militaires requis ne réduise notablement son efficacité.

Ten eerste vrezen wij dat de terughoudendheid van de lidstaten om de troepenmacht te voorzien van de minimaal benodigde hoeveelheid personeel en militair materieel de effectiviteit ernstig zal verminderen.


L'Union européenne devrait considérer en toute première priorité la possibilité de mobilisation de capacités additionnelles et se donner les moyens de se doter de forces aériennes supplémentaires de lutte contre le feu en se tournant soit vers les pays tiers, soit vers le secteur privé.

De Europese Unie zou eerste prioriteit moeten geven aan de mogelijkheid extra capaciteit te mobiliseren, en zichzelf te voorzien van extra blusfaciliteiten door ook niet-EU-landen te benaderen of de particuliere sector.


Par son « Plan directeur de la Défense » du 3 décembre 2003, le gouvernement a voulu prendre les mesures nécessaires pour se doter des Forces armées plus réduites, plus flexibles, plus mobiles, mieux équipées et pouvant être mises en oeuvre plus rapidement.

Met haar « Stuurplan van Defensie » van 3 december 2003 wilde de regering de nodige maatregelen nemen om een kleinere, flexibelere, mobielere, beter uitgeruste en sneller inzetbare Defensie tot stand te brengen.


w