Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte d'apprentissage en ligne
Architecte d'e-apprentissage
Architecte de formation en ligne
Dispositif PPC en ligne
Doter d'un budget autonome
Monteur de lignes aériennes
Monteuse de lignes aériennes
Opérateur de lignes d'assemblage automatisées
Opératrice de lignes d'assemblage automatisées
Puissances ayant atteint le seuil atomique
Se doter d'une capacité propre

Traduction de «doter la ligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se doter d'une capacité propre

vergroten van de eigen capaciteiten




puissances ayant atteint le seuil atomique | puissances capables de se doter d'un armement nucléaire

mogendheden die de atoomdrempel bereikt hebben


opérateur de lignes d'assemblage automatisées | opérateur de lignes d'assemblage automatisées/opératrice de lignes d'assemblage automatisées | opératrice de lignes d'assemblage automatisées

assemblagemedewerker | medewerker automatische assemblagelijn | operator automatische assemblagelijnen | operator geautomatiseerde machines voor mechanische montage-assemblage


architecte d'apprentissage en ligne | architecte d'e-apprentissage | architecte de formation en ligne | concepteur de services d'enseignement en ligne/conceptrice de services d'enseignement en ligne

e-learningarchitect | ontwerper eLearning producten


monteuse de lignesriennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes

plaatser bovengrondse kabels en leidingen | monteur bovengrondse leidingen | monteuse bovengrondse leidingen


dispositif PPC en ligne

'in-line' continue-positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie


exposition au courant des lignes de transmission électriques, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan stroom van elektrische transmissielijnen met passage van stroom door weefsel


collision entre un avion motorisé en vol avec des lignes électriques aériennes

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoogspanningskabels


Anneau de Kayser-Fleischer Faisceaux de Krukenberg Hématocornée Ligne de Stähli

hematocornea | Krukenberg-spoel | lijnen van Staehli | ring van Kayser-Fleischer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand l'objectif annoncé de doter chaque zone de police locale et chaque service de première ligne de la police fédérale de tels fonctionnaires sera-t-il atteint?

Wanneer zullen alle politiezones en alle eerstelijnsdiensten van de federale politie over zo een ambtenaar beschikken, zoals in de omzendbrief werd vooropgesteld?


Si l'on définit la préparation de la politique comme l'élaboration des grandes lignes politiques (par exemple, la nécessité de dynamiser le fonctionnement du marché), on peut effectivement en charger l'administration, mais dans ce cas, il faut aussi doter la CREG, en sa qualité d'expert en la matière, des moyens et des compétences voulues qui lui permettront de convertir ces grandes lignes politiques en actions concrètes.

Indien men beleidsvoorbereidend werk definiëert als het uitwerken van de grote beleidslijnen (zoals de nood aan het stimuleren van de marktwerking), dan kan men dit inderdaad overlaten aan de administratie, maar dan moet men ook aan de CREG, als expert ter zake, de nodige middelen en bevoegdheden geven om deze grote beleidslijnen in concrete acties om te zetten.


Si l'on définit la préparation de la politique comme l'élaboration des grandes lignes politiques (par exemple, la nécessité de dynamiser le fonctionnement du marché), on peut effectivement en charger l'administration, mais dans ce cas, il faut aussi doter la CREG, en sa qualité d'expert en la matière, des moyens et des compétences voulues qui lui permettront de convertir ces grandes lignes politiques en actions concrètes.

Indien men beleidsvoorbereidend werk definiëert als het uitwerken van de grote beleidslijnen (zoals de nood aan het stimuleren van de marktwerking), dan kan men dit inderdaad overlaten aan de administratie, maar dan moet men ook aan de CREG, als expert ter zake, de nodige middelen en bevoegdheden geven om deze grote beleidslijnen in concrete acties om te zetten.


Mme Van de Casteele estime que la proposition de loi en discussion n'a pas pour seul objectif de doter la procréation médicalement assistée d'un cadre éthique; elle prend également en compte des facteurs médico-économiques, comme la limite d'âge pour la femme concernée ou l'obligation de recourir d'abord à des méthodes alternatives — et souvent moins coûteuses — avant de se lancer dans un traitement FIV. Alors qu'un soutien externe peut éventuellement s'avérer utile pour les aspects médico-techniques, l'intervenante estime que la commission doit être en mesure de tracer elle-même les grandes lignes ...[+++]

Mevrouw Van de Casteele is van oordeel dat voorliggend wetsvoorstel niet enkel een ethische omkadering wil bieden aan medisch begeleide voortplanting maar tegelijk ook medisch-economische factoren in aanmerking neemt, zoals bijvoorbeeld de maximumleeftijd van de betrokken vrouw of de verplichting om eerst alternatieve — en vaak minder dure — methodes uit te proberen alvorens tot een IVF-behandeling over te gaan. Daar waar mogelijk een externe ondersteuning nuttig kan zijn voor de medisch-technische elementen, is spreekster van oordeel dat de commissie zelf in staat moet zijn om de ethische krijtlijnen te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, il faut penser à les doter de moyens suffisants, par analogie avec l'intervention d'assistance juridique de deuxième ligne en faveur des avocats qui est prévue dans le cadre de la loi relative à l'aide juridique.

In dat geval moet overwogen worden om de huurdersorganisaties voldoende middelen toe te kennen, analoog aan de tegemoetkoming bestemd voor de tweedelijnsrechthulp voor de advocaten in het kader van de wet op de juridische bijstand.


Pour répondre à ces questions, la Commission européenne a lancé ce jour une consultation publique en ligne afin d’aider les États membres à se doter de systèmes intégrés et efficaces de protection de l’enfance.

Om deze vragen te kunnen beantwoorden, heeft de Europese Commissie vandaag het startschot gegeven voor een online openbare raadpleging om de lidstaten te helpen bij de ontwikkeling van geïntegreerde en doeltreffende systemen voor kinderbescherming.


Doter tous les Européens de compétences numériques et leur donner accès à des services en ligne

Meer kansen voor alle Europeanen dankzij digitale vaardigheden en toegankelijke online diensten


Il tient compte de la demande formulée par le Conseil européen de Barcelone (mars 2002) en vue de rationaliser les processus de coordination des politiques et de les doter de calendriers synchronisés pour l'adoption des grandes orientations des politiques économiques (GOPE) et des lignes directrices pour l'emploi.

In overeenstemming met het verzoek van de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) wordt het proces van beleidscoördinatie meer gestroomlijnd, met op elkaar afgestemde tijdschema's voor de aanneming van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid.


Ce mécanisme, dont les grandes lignes seront approuvées lors du Conseil européen de Nice, vise à doter l'Union d'une capacité d'évaluation et de suivi de ses objectifs (fondée sur la HTF-Headline goal Task Force) sur la base d'une méthode de consultation entre les Etats membres.

Met dat mechanisme, waarvan de hoofdlijnen zullen worden goedgekeurd door de Europese Raad van Nice, wordt beoogd de Unie een vermogen te verlenen tot evaluatie en follow-up van haar doelstellingen (op basis van de HTF Headline Goal Task Force) op basis van een methode van overleg tussen de lidstaten.


L'adoption du texte qui vous est soumis aujourd'hui montrera la volonté du Sénat de doter notre pays d'un arsenal législatif efficace, le situant dans la droite ligne des règles édictées par la Communauté internationale.

De aanneming van de tekst die u vandaag wordt voorgelegd zal het bewijs zijn dat de Senaat ons land een efficiënt wetgevend instrumentarium wil geven dat volledig in de lijn ligt van de door de internationale gemeenschap opgestelde regels.


w