Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune dotée d'un régime spécial
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
EDAN
ENDAN
Etat doté d'armes nucléaires
Etat doté de l'arme nucléaire
Etat dénucléarisé
Etat non doté d'armements nucléaires
Etat non doté d'armes nucléaires
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Organisme public doté de la personnalité juridique
Pays non dotés d'armes nucléaires
Puissance dotée de l'arme nucléaire
Puissances non dotées d'armes nucléaires
être doté

Vertaling van "dotées idéalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenlanden | niet-kernwapenstaten


Etat doté d'armes nucléaires | Etat doté de l'arme nucléaire | puissance dotée de l'arme nucléaire | EDAN [Abbr.]

kernwapenlanden


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


Etat dénucléarisé | Etat non doté d'armements nucléaires | Etat non doté d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenstaat | NNWS [Abbr.]


organisme public doté de la personnalité juridique

openbare instelling met rechtspersoonlijkheid




commune dotée d'un régime spécial

gemeente met speciale regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que des organisations et des nations dotées de l'expérience et des ressources appropriées, dotées idéalement d'un mandat clair et réaliste des Nations unies, devraient fournir les ressources nécessaires à la réussite des OSP, de façon à établir les conditions de sécurité permettant aux organisations civiles de faire leur travail.

overwegende dat organisaties en naties, idealiter met een duidelijk en realistisch VN-mandaat, met de passende ervaring en uitrusting de nodige middelen zouden moeten verstrekken voor een succesvolle PSO, om aldus een veilige omgeving te creëren waarin civiele organisaties hun werk kunnen doen.


Ce mode de travail ayant été doté dernièrement d'un cadre légal actualisé et étant recommandé par la Commission européenne comme une formule d'emploi d'importance stratégique, le moment est idéal pour organiser une expérience de ce genre dans l'administration fédérale.

Aangezien huisarbeid recentelijk een geactualiseerd wettelijk kader heeft gekregen en door de Europese Commissie wordt aanbevolen als een belangrijke strategische tewerkstellingsformule, is het nu het ideale moment om dergelijk experiment op te zetten in de federale besturen.


Le musée vient donc de créer une fondation chargée de gérer un fonds doté, dans l'idéal, de 120 millions d'euros et dont les dividendes annuels (estimés entre 3 et 5 millions d'euros) permettraient de subvenir aux besoins de restauration.

Daarom heeft het museum onlangs een fonds opgericht dat, idealiter, een budget van 120 miljoen euro zou moeten beheren en waarvan de jaarlijkse dividenden (geraamd op 3 à 5 miljoen euro) zouden moeten volstaan om de restauraties te financieren.


Le président d’Europa Nostra, Plácido Domingo, a quant à lui ajouté: «Vienne, l'une des capitales les plus emblématiques de la culture européenne et l’une des villes au monde que je préfère, dotée d'un patrimoine exceptionnellement riche - que l'on pense à la musique classique, à l'opéra, au théâtre, aux beaux-arts ou à l'architecture - est le cadre idéal pour rendre hommage aux lauréats de nos prix et pour célébrer ainsi notre patrimoine exceptionnel tant matériel qu'immatériel.

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Wenen is een van de meest opmerkelijke cultuurhoofdsteden van Europa en een van mijn favoriete steden van de wereld, met een uitzonderlijk rijk erfgoed van klassieke muziek, opera, theater, schone kunsten en architectuur, en vormt daarom het ideale decor om de winnaars van onze prijzen te huldigen en zo ons unieke tastbare en niet-tastbare erfgoed te vieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considérant que, là où elles sont dotées d'une légitimité électorale, la place stratégique des autorités locales, à mi-chemin entre gouvernement national et société civile, font d'elles un intermédiaire idéal pour favoriser la concertation entre les différents partenaires du développement, nécessaire à une aide efficace et coordonnée,

U. overwegende dat daar waar ze over een electoraal draagvlak beschikken, de lokale autoriteiten door hun strategische positie, halfweg tussen de nationale regering en het maatschappelijk middenveld, een ideale tussenpersoon vormen om het overleg tussen de verschillende ontwikkelingspartners te bevorderen, hetgeen nodig is voor een efficiënte en gecoördineerde steun,


U. considérant que, là où elles sont dotées d'une légitimité électorale, la place stratégique des autorités locales, à mi-chemin entre gouvernement national et société civile, font d'elles un intermédiaire idéal pour favoriser la concertation entre les différents partenaires du développement, nécessaire à une aide efficace et coordonnée,

U. overwegende dat daar waar ze over een electoraal draagvlak beschikken, de lokale autoriteiten door hun strategische positie, halfweg tussen de nationale regering en het maatschappelijk middenveld, een ideale tussenpersoon vormen om het overleg tussen de verschillende ontwikkelingspartners te bevorderen, hetgeen nodig is voor een efficiënte en gecoördineerde steun,


U. considérant que, là où elles sont dotées d'une légitimité électorale, la place stratégique des autorités locales, à mi-chemin entre gouvernement national et société civile, font d'elles un intermédiaire idéal pour favoriser la concertation entre les différents partenaires du développement, nécessaire à une aide efficace et coordonnée,

U. overwegende dat daar waar ze over een electoraal draagvlak beschikken, de lokale autoriteiten door hun strategische positie, halfweg tussen de nationale regering en het maatschappelijk middenveld, een ideale tussenpersoon vormen om het overleg tussen de verschillende ontwikkelingspartners te bevorderen, hetgeen nodig is voor een efficiënte en gecoördineerde steun,


Considérant qu'en ce qui concerne les affectations de ces îlots de porte de ville, il est opportun de concentrer les possibilités de développement de bureaux ou d'activités productives à l'extrémité ouest des îlots 52 et 53 (l'îlot 55 ayant été construit récemment dans cette optique) formant l'entrée de la Région et ce pour des questions d'ordre morphologiques (la forme des îlots est difficilement compatible avec la réalisation d'autres fonctions, surtout avec une telle densité), de fonctionnement et d'accessibilité internes au quartier (accessibilité idéale, tant de l'extérieur que de l'intérieur de la ville, aussi bien en transports en ...[+++]

Overwegende dat wat de bestemmingen van deze stadspoorthuizenblokken betreft, het opportuun is om de mogelijkheden inzake ontwikkeling van kantoren of productieactiviteiten in het uiterste westen van huizenblokken 52 en 53 te concentreren (huizenblok 55 werd onlangs opgetrokken in die optiek) die de toegang tot het Gewest vormen en dit om morfologische redenen (de vorm van de huizenblokken is moeilijk verenigbaar met de verwezenlijking van andere functies, zeker met een dergelijk dichtheid), en om redenen die te maken hebben met werking en de interne toegankelijkheid tot de wijk (ideale toegankelijkheid, zowel van buiten als van binnen de stad, zowel met het openbaar vervoer als met de wagen) of nog met de beeldvorming (mogelijkheid om mooi ...[+++]


Ils seront idéalement dotés de connaissances approfondies sur la reconnaissance taxonomique et l'écologie des arthropodes forestiers (principalement les coléoptères, les diptères et les myriapodes), sur les techniques d'échantillonnage de ces groupes biologiques et l'élaboration de plan d'expériences et sur le fonctionnement de l'écosystème forêt.

Idealiter beschikt de kandidaat over een grondige kennis van de taxonomische erkenning en de ecologie van de in de bossen levende geleedpotigen (voornamelijk schildvleugeligen, tweevleugeligen en duizendpootachtigen) en de werking van het ecosysteem van het bos, beheerst hij/zij de technieken van monsternemingen betreffende die biologische groepen en heeft hij/zij de vaardigheid om plannen voor het doorvoeren van proeven op te stellen.


Idéalement doté d'une expérience de plusieurs années de recherche universitaire en sciences humaines, le candidat devra être à même de s'insérer dans une équipe d'une vingtaine de chercheurs.

Onze voorkeur gaat uit naar een kandidaat/kandidate met verschillende jaren ervaring in het universitair onderzoek inzake menswetenschappen.


w