Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
EDAN
ENDAN
Enurésie fonctionnelle
Etat doté d'armes nucléaires
Etat doté de l'arme nucléaire
Etat dénucléarisé
Etat non doté d'armements nucléaires
Etat non doté d'armes nucléaires
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Incontinence urinaire d'origine non organique
Pays non dotés d'armes nucléaires
Psychogène
Puissance dotée de l'arme nucléaire
Puissances non dotées d'armes nucléaires
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
être doté

Vertaling van "dotés depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenlanden | niet-kernwapenstaten


Etat doté d'armes nucléaires | Etat doté de l'arme nucléaire | puissance dotée de l'arme nucléaire | EDAN [Abbr.]

kernwapenlanden


Etat dénucléarisé | Etat non doté d'armements nucléaires | Etat non doté d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenstaat | NNWS [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Cette compétence de fixer des modalités d'application spéciales pour certaines catégories de travailleurs, le Roi en est doté depuis un certain temps déjà.

"Deze bevoegdheid van de Koning om voor bepaalde categorieën werknemers bijzondere toepassingsmodaliteiten vast te leggen, bestaat reeds geruime tijd.


Cet ajout est essentiel eu égard à la nouvelle structure dont la Belgique est dotée depuis les accords de la Saint-Michel.

Dit gedachtenstreepje is van groot belang in het kader van de nieuwe staatsstructuur die België sinds de Sint-Michielsakkoorden kent.


Les États-Unis se sont dotés depuis plusieurs années déjà d'un système préventif dans le cadre duquel des agents du FBI informent les athlètes au sujet des paris et de la corruption et les renseignent sur les moyens auxquels le crime organisé peut recourir pour tenter de les corrompre.

In de VS hebben ze al jaren een preventief systeem waarbij FBI-agenten de atleten voorlichten over gokken en omkoping en hen informeren over hoe de georganiseerde misdaad hen kan proberen om te kopen.


« La partie qui agit pour défendre un intérêt collectif est réputée avoir un intérêt si elle est une personne morale qui, au moment de l'introduction de l'action, est dotée depuis trois ans au moins de la personnalité juridique, si elle agit pour défendre son objet statutaire autorisé et qu'elle atteste qu'elle exerce une activité réelle « conforme à son objet statutaire».

« De partij die optreedt ter verdediging van een collectief belang, wordt geacht een belang te hebben indien zij een rechtspersoon is die op het ogenblik van de inleiding van de vordering sedert ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid heeft, zij optreedt ter behartiging van haar geoorloofd statutair doel en zij blijk geeft van een werkelijke bedrijvigheid in overeenstemming met haar statutair doel».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet ajout est essentiel eu égard à la nouvelle structure dont la Belgique est dotée depuis les accords de la Saint-Michel.

Dit gedachtenstreepje is van groot belang in het kader van de nieuwe staatsstructuur die België sinds de Sint-Michielsakkoorden kent.


Les États-Unis se sont dotés depuis plusieurs années déjà d'un système préventif dans le cadre duquel des agents du FBI informent les athlètes au sujet des paris et de la corruption et les renseignent sur les moyens auxquels le crime organisé peut recourir pour tenter de les corrompre.

In de VS hebben ze al jaren een preventief systeem waarbij FBI-agenten de atleten voorlichten over gokken en omkoping en hen informeren over hoe de georganiseerde misdaad hen kan proberen om te kopen.


Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve souligne que l'étude d'incidences sur l'environnement mentionne à plusieurs endroits certaines informations faisant référence à la programmation en matière d'aménagement du territoire, qui révèlent certaines discordances entre documents d'orientation ou qui fournissent des données sur lesquelles la ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve entend mettre l'accent, dans la perspective du développement urbanistique des terrains situés sur le territoire communal et concernés par l'avant-projet de révision du plan de secteur, en se basant sur les objectifs du schéma de structure communal dont la ville s'est dotée depuis ...[+++]93;

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve onderstreept dat het milieueffectonderzoek op verschillende plaatsen melding maakt van informatie die verwijst naar de programmering inzake ruimtelijke ordening, die bepaalde discrepanties vertonen tussen de oriëntatiedocumenten of die gegevens verstrekken waarop de stad van Ottignies-Louvain-la-Neuve de nadruk wil leggen, met het oog op de stedenbouwkundige ontwikkeling van de gronden gelegen op het gemeentelijk grondgebied en betrokken bij het voorontwerp van gewestplanherziening, op grond van de doelstellingen van het gemeentelijk structuurplan waarvan de stad sinds 1993 voorzien is;


- la commune ne s'est pas dotée depuis la clôture l'étude d'incidences de plan d'un Schéma de structure communal, ni de plan communal d'aménagement ni de permis de lotir ou d'urbanisation dans le périmètre d'étude;

- dde gemeente zich sinds het einde van het effectenonderzoek voor het plan niet heeft voorzien van een gemeentelijk structuurplan, noch van een gemeentelijk plan van aanleg noch van verkavelings- of bebouwingsvergunning in de studieomtrek;


Considérant que la transformation effective de l'organisme public flamand « Fonds Bijzondere Jeugdbijstand » en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Fonds Jongerenwelzijn" , telle que réglée par le décret du 7 mai 2004, est en vigueur depuis le 1 janvier 2007, que les dispositions de création des institutions communautaires sont également en vigueur depuis cette date, et qu'il y a lieu de revoir d'urgence les arrêtés relatifs à la capacité de ces institutions communautaires;

Overwegende dat de effectieve omvorming van de Vlaamse openbare instelling Fonds Bijzondere Jeugdbijstand tot het intern verzelfstandigde agentschap met rechtspersoonlijkheid Fonds Jongerenwelzijn, zoals geregeld bij het decreet van 7 mei 2004, reeds van kracht is sinds 1 januari 2007, dat de oprichtingsbepalingen van de gemeenschapsinstellingen sedert dan ook van kracht zijn en dat de besluiten over de capaciteit van die gemeenschapsinstellingen dus dringend herzien moeten worden;


1° En application de l'article 113octies de la loi provinciale, le receveur provincial est doté depuis le 1 janvier 1998 d'une compétence exclusive en matière de recouvrement des taxes provinciales.

1° Krachtens artikel 113octies van de provinciewet, heeft de provincieontvanger vanaf 1 januari 1998 de exclusieve bevoegdheid inzake de invordering van de provinciale taksen.


w