J. considérant que l'UE a servi de modèle initial pour les efforts ultérieurs d'intégration régionale et pour la mise en place progressive de zones de libre-échange, que les modèles se diversifient actuellement, en ce sens que les accor
ds de libre-échange évoluent pour aller au-delà de l'élimination tradition
nelle des droits de douane et couvrir, entre autres, le commerce des services, les marchés publics, l'élimination des barrières non tarifaires et les questions non commerciales, et conscient du fait que la portée et l'ambition, en
...[+++] termes de libéralisation et de réglementation, des accords de libre-échange conclus par l'UE évoluent constamment,J. overwegende dat de EU het eerste model is geweest voor opeenvolgende inspanningen gericht op regionale integratie en geleidelijke vestiging van VHZ’s, en dat de modellen nu een steeds diverser karakter krijgen – bij VHZ-overeenkomsten gaat het steeds vaker om meer dan de traditionele opheffing van handelstarieven
, zoals bijvoorbeeld onder andere handel in diensten, overheidsopdrachten, opheffing van non-tarifaire handelsbelemmeringen en buiten de handelssfeer gelegen vraagstukken; onderkennend dat de VHZ-overeenkomsten van de EU zich qua omvang en wat betreft het streven naar liberalisatie en totstandkoming van regelgeving gestaag st
...[+++]eeds verder ontwikkelen,