Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «douane n'offrent aucune » (Français → Néerlandais) :

[12] Les sociétés «boîtes aux lettres» sont des entreprises qui ont été créées dans le but de profiter des failles du système législatif et qui n’offrent aucun service aux clients mais servent plutôt d’écran pour les services fournis par leurs propriétaires.

[12] Brievenbusfirma's zijn bedrijven die zijn opgericht om gebruik te maken van de mazen in de wetgeving. Zij verlenen zelf geen diensten verlenen aan klanten, maar dienen als façade voor diensten die door de eigenaars worden verstrekt.


En général, le temps consacré à la formation en cours d'emploi est minime, et de nombreux États membres n'offrent aucun soutien systématique aux nouveaux enseignants.

Over het algemeen wordt er slechts een minimale hoeveelheid tijd uitgetrokken voor bijscholing op het werk en veel landen bieden nieuwe leerkrachten geen systematische ondersteuning.


Il ressort de l'exposé du ministre des Finances que les scanners qui seraient utilisés pour le contrôle de douane n'offrent aucune solution pour la recherche d'immigrés clandestins, qui est une compétence des services de police.

Uit de uiteenzetting van de minister van Financiën blijkt dat de scanners die voor de douanecontrole zouden worden gebruikt in geen geval een uitkomst bieden voor het opsporen van verstekelingen, wat een bevoegdheid is van de politiediensten.


Une première constatation est que, dans le secteur de la distribution de produits bancaires, des milliers de personnes sont actives qui ne disposent d'aucun statut légal et qui n'offrent aucune garantie d'expertise, de formation, etc. Le statut d'agent bancaire en vertu duquel l'intermédiaire ne peut travailler que pour un seul établissement, est réglé de manière purement contractuelle.

Een eerste vaststelling is dat in de distributie van bancaire producten duizenden actief zijn zonder enig wettelijke statuut, zonder enige garantie wat betreft deskundigheid, opleiding, etc. Het statuut van bankagent, waarbij de bemiddelaar exclusief voor één instelling werkt, is puur contractueel geregeld.


Une première constatation est que, dans le secteur de la distribution de produits bancaires, des milliers de personnes sont actives qui ne disposent d'aucun statut légal et qui n'offrent aucune garantie d'expertise, de formation, etc. Le statut d'agent bancaire en vertu duquel l'intermédiaire ne peut travailler que pour un seul établissement, est réglé de manière purement contractuelle.

Een eerste vaststelling is dat in de distributie van bancaire producten duizenden actief zijn zonder enig wettelijke statuut, zonder enige garantie wat betreft deskundigheid, opleiding, etc. Het statuut van bankagent, waarbij de bemiddelaar exclusief voor één instelling werkt, is puur contractueel geregeld.


En échange de ces engagements, l'Union européenne déclare que les douanes américaines offrent un niveau de protection adéquat.

Tegenover die verbintenissen staat dat de Europese Unie verklaart dat de Amerikaanse douanediensten voldoende bescherming bieden.


— d'une réponse de l'Union européenne considérant que les douanes américaines offrent un niveau de protection adéquat.

— een antwoord van de Europese Unie waarin staat dat de Amerikaanse douanediensten voldoende bescherming bieden.


les aides d'État concernant des campagnes de publicité visant directement les produits d'une ou de plusieurs entreprises présentent un risque immédiat de distorsion de la concurrence et n'offrent aucun avantage durable en termes de développement de l'ensemble du secteur. Il importe donc de les interdire.

Staatssteun voor reclame die rechtstreeks betrekking heeft op de producten van één of meer specifieke ondernemingen, levert een onmiddellijk risico op concurrentievervalsing op en brengt geen duurzame voordelen voor de ontwikkeling van de sector als geheel mee. Daarom moet dergelijke steun worden verboden.


Une coordination simultanée s'impose dans ces domaines pour ces formes d'entreprises, en raison du fait que, d'une part, certaines entreprises exercent leurs activités dans plus d'un État membre et, d'autre part, ces entreprises n'offrent aucune garantie aux tiers au-delà du montant de leur actif net.

De coördinatie van de desbetreffende voorschriften voor dergelijke ondernemingsvormen moet tegelijkertijd plaatsvinden, aangezien sommige ondernemingen enerzijds, in meer dan één lidstaat werkzaam zijn en dergelijke ondernemingsvormen, anderzijds, aan derden geen andere waarborgen bieden dan hun netto vermogensbestanddelen.


Enfin, ils n'offrent aucun cadre de coopération régionale en cas de graves ruptures d’approvisionnement.

Ten slotte wordt er niet voorzien in een kader voor regionale samenwerking in gevallen van ernstige verstoring van de voorziening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douane n'offrent aucune ->

Date index: 2021-04-27
w