Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Imposition à l'importation
Interdiction d'importation
Le présent
Limitation des importations
Ni soumis à son application.
Obstacle à l'importation
Politique des importations
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Suspension des importations
Taxe spéciale à l'importation
Taxe à l'importation

Traduction de «importe donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

invoerbeleid [ autonoom invoerstelsel | invoerregeling | invoerstelsel ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]


taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]

heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé

acute paralytische poliomyelitis, geïmporteerd natuurlijk virus


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe donc de savoir de quelle manière le ministre de l'Enseignement compensera les différences éventuelles quant aux subventions accordées aux universités et aux écoles.

De vraag op welke manier de bevoegde onderwijsminister eventuele verschillen in de subsidiëring van de universiteiten en ook van de scholen zal opvangen is dus belangrijk.


Il importe donc peu que l'évaluation des dossiers soit effectuée lors de la conversion proprement dite ou seulement après la conversion automatique.

Het is dus eigenlijk niet relevant of de evaluatie van de dossiers gebeurt bij de omzetting zelf of pas na de automatische omzetting.


Il importe donc qu'il puisse entrer en vigueur le plus rapidement possible.

Daarom is het belangrijk dat het zo spoedig mogelijk in werking kan treden.


Il importe donc que le fisc puisse déterminer durant lesquelles de ces périodes imposables ces comptes étrangers ont préexisté et, donc, que le contribuable déclare à partir de quelle période imposable (2011, 2012, ou 2013) lui et les enfants dont les revenus ont été cumulés avec ceux des parents conformément à l'article 126, § 4, CIR 92, ont été titulaires ou co-titulaires de ces comptes.

Het is bijgevolg van belang dat de fiscus kan bepalen tijdens welke van die aanslagjaren deze buitenlandse rekeningen al bestonden, en de belastingplichtige dus aangeeft vanaf welk belastbaar tijdperk (2011, 2012, of 2013) hij en de kinderen wiens inkomsten overeenkomstig artikel 126, § 4, WIB 92 bij die van de ouders zijn gevoegd, houder of medehouder zijn geweest van deze rekeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, le BMF finance actuellement 1 membre du personnel soignant pour 13 patients alors que les effectifs réels sont souvent plus importants (donc plus de membres du personnel soignant par nombre de patients) parce que les établissements y vont de leur poche pour financer un encadrement plus étoffé.

Het is zo dat er momenteel via het BFM ongeveer 1 verpleegkundige per 13 patiënten wordt gefinancierd maar de eigenlijke bestaffing in de praktijk ligt vaak hoger (dus meer verpleegkundigen per aantal patiënten) omdat de instellingen uit eigen zak inzetten op een hoger zorgpersoneelsinzetting.


Il importe donc de tenir compte du nombre de saisies ayant pu être effectuées et pas seulement de la quantité de drogues saisies.

Niet alleen de hoeveelheid inbeslaggenomen drugs is belangrijk, ook het aantal inbeslagnames dat kon worden verricht.


Par ailleurs, le protocole d'accord n° 2 conclu le 1 janvier 2003 ' entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées ' note, concernant le financement de ces deux types d'établissements pour personnes âgées, ' qu'il importe d'aboutir à terme à une intégration du financement des maisons de repos et maisons de repos et de soins, de manière à assurer pour chaque résident avec un profil de soins lourd un financement identique permettant d'assurer les soins adéquats; et qu'il importe donc de favoriser l'extensi ...[+++]

Bovendien wordt in het protocolakkoord nr. 2, dat op 1 januari 2003 is gesloten ' tussen de Federale Regering en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid ', opgemerkt, met betrekking tot de financiering van die twee soorten van inrichtingen voor bejaarde personen, ' dat men op termijn moet komen tot een integratie van de financiering van de rust- en verzorgingstehuizen, zodat elke bewoner met een profiel van ernstige zorg een identieke financiering voor adequate zorg gewaarborgd kan worden; dat het derhalve van belang is om de uitbreiding van voor zorg bestemde opvan ...[+++]


Il convient d'autoriser également la circulation des produits soumis à accise en suspension de droits de leur lieu d'importation vers ces destinations et il importe donc de prendre des dispositions en ce qui concerne le statut de la personne autorisée à expédier, mais non à détenir les produits au départ de ce lieu d'importation.

Ook moet worden toegestaan dat accijnsgoederen onder schorsing van accijns worden overgebracht van de plaats van invoer naar voornoemde bestemmingen, en er moeten dan ook bepalingen worden vastgesteld met betrekking tot de status van de persoon die toestemming heeft gekregen om de goederen vanaf die plaats van invoer te verzenden maar de goederen niet voorhanden mag hebben.


Considérant que des élections ont été organisées conformément à l'article 211, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que le dépouillement s'est effectué le 25 juin 2002, qu'il importe que la composition des organes de l'Institut national d'assurance maladie- invalidité où siègent notamment les représentants des dispensateurs de soins concernés par les élections susvisées soit adaptée sans délai; considérant qu'il apparaît de l'article 211, § 1, de la loi coordonnée susvisée que les élections sont organisées tous les quatre ans; qu'il importe donc que la durée des ma ...[+++]

Overwegende dat de verkiezingen georganiseerd werden overeenkomstig artikel 211, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; dat de telling gebeurde op 25 juni 2002, dat het van belang is dat de samenstelling van de organen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waar inzonderheid de vertegenwoordigers van de zorgverleners in zetelen waarvoor de voormelde verkiezingen golden, zonder uitstel dient te worden aangepast; overwegende dat uit artikel 211, § 1 van de voormelde gecoördineerde wet blijkt dat de verkiezingen om de vier j ...[+++]


La procédure de désignation des nouveaux mandataires doit être clôturée pour le 31 décembre 2014, il importe donc que de s'assurer que la modification réglementaire en question sorte ses effets avant cette date ;

De procedure voor de aanwijzing van de nieuwe mandaathouders moet tegen 31 december 2014 gesloten zijn. Het komt er dus op aan ervoor te zorgen dat de betrokken reglementswijziging vóór deze datum uitwerking heeft;


w