En ce qui concerne la date du 1 janvier 1998, qui détermine le moment de l'expiration de l'exonération visée au paragraphe 2, g, conformément à l'article 4 de la Décision 97/425/CE du Conseil du 30 juin 1997, le caractère rétroactif de la mesure trouve là une explication, mai
s non une véritable justification; en effet, la procédure accélérée prévue à l'article 13 de la l
oi générale sur les douanes et accises permet normalement d'éviter toute rétroactivité ...[+++].
Dat de vrijstelling bedoeld in paragraaf 2, g, conform artikel 4 van beschikking 97/425/EG van de Raad van 30 juni 1997 met ingang van 1 januari 1998 niet langer van kracht is, is een verklaring, maar geen echte wettiging van de terugwerkende kracht. Door middel van de versnelde procedure van artikel 13 van de algemene wet inzake douane en accijnzen kan terugwerkende kracht immers normaal worden voorkomen.