Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douanière franco-belge " (Frans → Nederlands) :

À la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]

Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van het bovengenoemde akkoord kunnen deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in de grensstreek zoals gedefinie ...[+++]


À la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]

Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van het bovengenoemde akkoord kunnen deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in de grensstreek zoals gedefinie ...[+++]


Le prochain Comité stratégique pour la coopération policière et douanière franco-belge se tiendra au printemps 2012.

Het volgend strategisch comité voor de Frans-Belgische Politie- en Douanesamenwerking zal in het voorjaar van 2012 georganiseerd worden.


Un pouvoir d’arrestation est attribué -par l’accord franco-belge relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière conclu avec le ministre de l’Intérieur Manuel Valls le 18 mars 2013- aux policiers belges et français opérant sur le territoire de l’autre partie pour l’exécution d’une mission légale en cas de flagrant délit, et ce même s’ils opèrent seuls, c’est-à-dire sans la présence d’agents du territoire concerné.

Een bevoegdheid tot aanhouding wordt – via het Frans-Belgische akkoord over grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douanezaken op 18 maart 2013 afgesloten met de minister van Binnenlandse Zaken, Manuel Valls - toegekend aan de Belgische en Franse politiemannen die optreden op het grondgebied van de andere partij voor de uitvoering van een wettelijke opdracht in geval van betrapping op heterdaad, en dit zelfs indien zij alleen optreden, dit wil zeggen zonder de aanwezigheid van politiemannen van het betrokken grondgebied.


La base de cette convention bilatérale franco-belge de coopération entre les autorités de police et les administrations douanières dans les régions frontalières communes est la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985, signée le 19 juin 1990 (1).

De Overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord van 14 juni 1985, ondertekend op 19 juni 1990 (1) is de basis van deze Frans-Belgische bilaterale samenwerking tussen de politieoverheden en de douaneadministraties in de gemeenschappelijke grensgebieden.


A la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]

Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van het bovengenoemde akkoord kunnen deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in de grensstreek zoals gedefinie ...[+++]


Considérant que ces dispositions revêtent un caractère urgent dans le cadre de la mise en oeuvre de l'accord franco-belge de coopération policière et douanière du 5 mars 2001, pour ce qui concerne les patrouilles mixtes;

Overwegende dat deze bepalingen een dringend karakter hebben in het kader van de toepassing van het Frans-Belgisch akkoord inzake politie- en douanesamenwerking van 5 maart 2001, wat de gemengde patrouilles betreft;


2. Dans quelle mesure l'accord franco-belge en matière de collaboration policière et douanière fait-il une exception à la règle française, notamment concernant l'autorisation d'utiliser ces armes en ce qui concerne les agents de police belges?

2. In hoeverre wordt door het Frans-Belgisch akkoord inzake politie- en douanesamenwerking uitzondering gemaakt op de Franse regels onder meer met betrekking tot toelating om gebruik te maken van deze wapens inzoverre het Belgische politieambtenaren betreft?


Dans le cadre de l'application de l'accord franco-belge en matière de collaboration policière et douanière du 5 mars 2001, en ce qui concerne les patrouilles mixtes, vous avez pris avec votre collègue de l'Intérieur, le 26 juin 2002 (Moniteur belge du 29 juin 2002), un arrêté royal relatif à la détention et au port d'arme par les services de l'autorité publique ou de la force publique.

In het kader van de toepassing van het Frans-Belgisch akkoord inzake politie- en douanesamenwerking van 5 maart 2001, wat de gemengde patrouilles betreft, hebt u, samen met uw collega van Binnenlandse Zaken, een koninklijk besluit betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, uitgevaardigd op 26 juni 2002 (Belgisch Staatsblad van 29 juni 2002).


Le Centre de coopération policière et douanière (CCPD) de Tournai n'est pas encore actif pour deux raisons: d'une part le fait que l'accord franco-belge du 5 mars 2001 n'est pas encore ratifié, d'autre part le fait que du côté français, les représentants des groupes de travail n'ont pas encore été désignés.

Het Centrum voor politie- en douanesamenwerking (CPDS) in Doornik is nog niet actief om twee redenen: enerzijds het feit dat het Frans-Belgisch akkoord van 5 maart 2001 nog niet is geratificeerd, anderzijds het feit dat vanwege Franse kant de vertegenwoordigers aan de werkgroepen niet werden aangewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douanière franco-belge ->

Date index: 2024-05-07
w