Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
ADP
Admettre à un régime douanier
Aide à la mesure des conditions climatiques
Assigner à un régime douanier
Code des douanes communautaires
Dette douanière
Dette douanière à l'exportation
Dette douanière à l'importation
Déclarer pour un régime douanier
Législation douanière
Placer sous un régime douanier
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Réglementation douanière

Vertaling van "douanière les conditions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


dette douanière [ dette douanière à l'exportation | dette douanière à l'importation ]

douaneschuld


réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]

douaneregelingen [ communautair douanewetboek | douanewetgeving ]


Protocole d'Annecy sur les conditions d'adhésion à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

Protocol van Annecy inzake de voorwaarden tot toetreding tot de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel


respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées

naleving van de voorwaarden die zijn verbonden aan de douaneregeling waarvoor de betrokken goederen zijn aangegeven


Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]


Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ ACV ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]


Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]


aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission informe le public, les autorités compétentes et les autorités douanières des conditions dans lesquelles les produits dérivés du phoque peuvent être mis sur le marché dans l’UE.

De Commissie stelt het publiek, de bevoegde autoriteiten en de douaneautoriteiten in kennis van de omstandigheden waaronder zeehondenproducten in de EU op de markt mogen worden gebracht.


La Commission informe le public, les autorités compétentes et les autorités douanières des conditions dans lesquelles les produits dérivés du phoque peuvent être mis sur le marché dans l’UE.

De Commissie stelt het publiek, de bevoegde autoriteiten en de douaneautoriteiten in kennis van de omstandigheden waaronder zeehondenproducten in de EU op de markt mogen worden gebracht.


4. Les autorités douanières de la République du Kazakhstan sont habilitées, au plus tard trois ans après la date à laquelle le présent titre commence à s'appliquer, à prendre des mesures, à la demande du titulaire du droit, en vue de suspendre la mainlevée ou de procéder à la retenue des marchandises sous contrôle douanier qui sont soupçonnées de porter atteinte à des brevets, modèles d'utilité, dessins ou modèles industriels, topographies de circuits intégrés ou droits d'obtention végétale, à condition que l'Union européenne assure, ...[+++]

4. Gedurende niet meer dan drie jaar na de datum waarop deze titel van toepassing wordt, kunnen de douaneautoriteiten van de Republiek Kazachstan op verzoek van de houder van een recht maatregelen nemen om goederen onder douanetoezicht waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op een octrooi, een gebruiksmodel, een tekening of model van nijverheid, topografie van geïntegreerde schakeling of een kwekersrecht, in bewaring te houden of het in het vrije verkeer brengen ervan op te schorten, op voorwaarde dat de Europese Unie voor het einde van het tweede jaar van deze periode van drie jaar passende opleiding heeft verstrekt aan vertegenwoo ...[+++]


6. Les autorités douanières de la République du Kazakhstan sont habilitées, au plus tard cinq ans après la date à laquelle le présent titre commence à s'appliquer, à agir de leur propre initiative pour suspendre la mainlevée ou procéder à la retenue des marchandises sous contrôle douanier qui sont soupçonnées de porter atteinte à des brevets, modèles d'utilité, dessins ou modèles industriels, topographies de circuits intégrés ou droits d'obtention végétale, à condition que l'Union européenne assure, au plus tard deux ans avant la fin ...[+++]

6. Gedurende vijf jaar na de datum waarop deze titel van toepassing wordt, kunnen de douaneautoriteiten van de Republiek Kazachstan op eigen initiatief goederen onder douanetoezicht waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op een octrooi, een gebruiksmodel, een tekening of model van nijverheid, topografie van geïntegreerde schakeling of een kwekersrecht, in bewaring houden of het in het vrije verkeer brengen ervan opschorten, op voorwaarde dat de Europese Unie ten laatste twee jaar voor het einde van deze periode van vijf jaar passende opleiding heeft verstrekt aan vertegenwoordigers van de bevoegde instanties, zoals de douane, het op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les importations doivent être déclarées, à l'exception des importations en vue du transit sur le territoire douanier de l'Union ou des importations sous d'autres régimes autorisant un mouvement temporaire des marchandises sur le territoire douanier, à condition, dans ce dernier cas, que les marchandises ne passent pas plus de 45 jours sur le territoire douanier.

Alle invoer moet worden gerapporteerd, met uitzondering van invoer met het oog op doorvoer door het douanegebied van de Unie en invoer uit hoofde van andere procedures die de tijdelijke verplaatsing van de goederen binnen het douanegebied van de Unie mogelijk maken, op voorwaarde dat de goederen in het laatste geval ten hoogste 45 dagen binnen het douanegebied blijven.


4. La mainlevée pour la sortie est accordée par les autorités douanières à condition que les marchandises en cause sortent du territoire douanier de l'Union dans l'état qui était le leur au moment:

4. Goederen worden door de douaneautoriteiten voor uitgaan uit het douanegebied van de Unie vrijgegeven op voorwaarde dat deze goederen dit gebied verlaten in dezelfde staat als op het tijdstip dat:


[7] Agriculture et subventions agricoles, comptes annuels/droit des entreprises, politique de cohésion, environnement, services financiers, pêche, sécurité alimentaire, législation pharmaceutique, marchés publics, statistiques, fiscalité/union douanière, transport, conditions de travail/relations de travail.

[7] Landbouw en landbouwsubsidies, jaarrekeningen/vennootschapsrecht, cohesiebeleid, milieu, financiële diensten, visserij, voedselveiligheid, geneesmiddelenwetgeving, overheidsopdrachten, statistieken, belastingen/douane, vervoer, werkomgeving/arbeidsbetrekkingen.


Le déclarant est autorisé à retirer la déclaration de marchandises et demander l'application d'un autre régime douanier à condition que la demande soit introduite auprès de la douane avant l'octroi de la mainlevée et que les raisons invoquées soient jugées valables par la douane.

Het is de aangever toegestaan de goederenaangifte in te trekken en een aanvraag voor een andere douaneregeling in te dienen, op voorwaarde dat het verzoek daartoe aan de douane wordt gedaan vooraleer goederen zijn vrijgegeven en de douane de redenen van het verzoek gegrond acht.


1. Le principe d'harmonisation défini à l'article 54 ne préjuge pas le droit pour la Turquie de modifier, sans préjudice de ses obligations découlant des chapitres Ier à IV de la présente décision, sa législation dans les domaines d'intérêt direct pour le fonctionnement de l'union douanière, à condition que le comité mixte de l'union douanière ait conclu que la législation ainsi modifiée ne porte pas atteinte au bon fonctionnement de l'union douanière ou que la Turquie ait procédé de la manière décrite aux paragraphes 2 à 4 du présent article.

1. Het in artikel 54 vervatte beginsel van maximale aanpassing doet geen afbreuk aan het recht van Turkije om, onverminderd de voor dit land uit de hoofdstukken I tot en met IV van dit besluit voortvloeiende verplichtingen, zijn wetgeving op gebieden die van rechtstreeks belang zijn voor de werking van de douane-unie te wijzigen, mits het Gemengd Comité van de douane-unie van tevoren tot de conclusie is gekomen dat de aldus gewijzigde wetgeving de goede werking van de douane-unie niet belemmert of dat Turkije zich aan de in de leden 2 tot en met 4 bedoelde procedures heeft gehouden.


La personne habilitée notifiera en outre au secrétaire général du conseil de coopération douanière les conditions d'application ou les informations requises en vertu de l'article 24 paragraphe 6 de la convention, ainsi que l'acceptation des recommandations du conseil de coopération douanière.

De bevoegde persoon zal bovendien de secretaris-generaal van de Internationale Douaneraad mededeling doen van de toepassingsvoorwaarden of de benodigde informatie ingevolge artikel 24, lid 6, van de Overeenkomst, alsook van de aanvaarding van de aanbevelingen van de Internationale Douaneraad.


w