Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Autorité douanière nationale
Sans délai

Traduction de «douanière nationale soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité douanière nationale

nationale douaneautoriteit


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Si les produits dont la mainlevée est suspendue ou qui sont retenus par les autorités douanières sont reconnus par l'autorité compétente comme étant des produits faisant l'objet de prix différenciés au sens du présent règlement, l'autorité compétente fait en sorte que ces produits soient saisis et éliminés conformément à la législation nationale.

1. Stelt de bevoegde autoriteit vast dat de producten waarvan de vrijgave door de douaneautoriteiten geschorst is of die door deze worden vastgehouden, gedifferentieerd geprijsde producten in de zin van deze verordening zijn, dan zorgt de bevoegde autoriteit ervoor dat die producten volgens het nationaal recht in beslag worden genomen en worden verwijderd.


F. considérant l'article XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (le GATT de 1994) selon lequel: « [s]ous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les pays où les mêmes conditions existent, soit une restriction déguisée au commerce international, rien dans le présent accord ne sera interprété comme empêchant l'adoption ou l'application par toute partie contractante des mesures [.] b) nécessaires à la protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou à la préservation des végétaux; [.] d) nécess ...[+++]

F. merkt op dat artikel XX van het General Agreement of Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) het volgende stelt : « subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries where the same conditions prevail, or a disguised restriction on international trade, nothing in this Agreement shall be construed to prevent the adoption or enforcement by any contracting party of measures; [.] (b) necessary to protect human, animal or plant life or health; [.] (d) necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsi ...[+++]


2. Les États membres veillent à ce que les enregistrements relatifs aux importations et aux exportations qui sont fondés sur une déclaration en douane déposée auprès de leur autorité douanière nationale soient transmis sans délai par cette dernière à l'autorité douanière nationale de l'État membre qui est désigné dans l'enregistrement comme:

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in- en uitvoergegevens die gebaseerd zijn op een bij hun nationale douaneautoriteit gedane douaneaangifte onverwijld van deze douaneautoriteit worden doorgestuurd naar de douaneautoriteit van de lidstaat die in die gegevens is aangegeven als:


2. Les États membres veillent à ce que les enregistrements relatifs aux importations et aux exportations qui sont fondés sur une déclaration en douane déposée auprès de leur autorité douanière nationale soient transmis sans délai par cette dernière à l'autorité douanière nationale de l’État membre qui est désigné dans l’enregistrement comme:

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in- en uitvoergegevens die gebaseerd zijn op een bij hun nationale douaneautoriteit gedane douaneaangifte onverwijld van deze douaneautoriteit worden doorgestuurd naar de douaneautoriteit van de lidstaat die in die gegevens is aangegeven als:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres veillent à ce que les enregistrements relatifs aux importations et aux exportations qui sont fondés sur une déclaration en douane déposée auprès de leur autorité douanière nationale soient transmis sans délai par cette dernière à l'autorité douanière nationale de l'État membre qui est désigné dans l'enregistrement comme:

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in- en uitvoergegevens die gebaseerd zijn op een bij hun nationale douaneautoriteit gedane douaneaangifte onverwijld van deze douaneautoriteit worden doorgestuurd naar de douaneautoriteit van de lidstaat die in die gegevens is aangegeven als:


2. Les États membres veillent à ce que les enregistrements relatifs aux importations et aux exportations qui sont fondés sur une déclaration en douane déposée auprès de leur autorité douanière nationale soient transmis aux autorités statistiques nationales de l’État membre qui est désigné dans l’enregistrement comme:

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in- en uitvoergegevens die zijn gebaseerd op een bij hun nationale douaneautoriteiten gedane douaneaangifte worden doorgestuurd naar de nationale statistische diensten van de lidstaat die in die gegevens is aangegeven als:


Il serait aussi souhaitable que, conformément à l'article 16, paragraphe 3, de la décision, les autorités douanières nationales soient autorisées à suspendre la mise en libre circulation d'un produit au cas où y sont apposés des marquages, signes et inscriptions qui sont faux ou susceptibles d'induire en erreur des tierces parties sur la signification ou le graphisme du marquage CE.

Het verdient dan ook aanbeveling dat de nationale douaneautoriteiten overeenkomstig artikel 16, lid 3 van het besluit de bevoegdheid krijgen om de vrijgave van een product om in het vrije verkeer te worden gebracht op te schorten, ingeval hierop merktekens, tekens en opschriften zijn aangebracht die vervalst zijn of derden kunnen misleiden omtrent de betekenis en/of de grafische vorm van de CE-markering.


2. À compter de la date de mise en œuvre d'un mécanisme d'échange mutuel de données par voie électronique, les autorités douanières veillent à ce que les enregistrements des importations et des exportations soient transmis à l'autorité statistique nationale de l'État membre désigné sur l'enregistrement comme:

2. Met ingang van de datum van invoering van een mechanisme voor de onderlinge elektronische uitwisseling van gegevens zorgen de douaneautoriteiten ervoor dat de gegevens over de invoer en de uitvoer worden doorgestuurd aan de nationale statistische diensten van de lidstaat die in die gegevens is aangegeven als:


3. S'il se confirme que les produits dont la mainlevée est suspendue ou qui sont retenus par les autorités douanières étaient destinés à l'importation dans la Communauté en violation de l'interdiction visée à l'article 13, paragraphe 1, l'autorité compétente veille à ce que ces produits soient saisis et à ce qu'il en soit disposé conformément à la législation nationale.

3. Indien wordt bevestigd dat de producten waarvan de vrijgave door de douaneautoriteiten is geschorst of die door hen worden vastgehouden, in strijd met het verbod in artikel 13, lid 1, bestemd waren voor de invoer in de Gemeenschap, zorgt de bevoegde autoriteit ervoor dat deze producten overeenkomstig de nationale wetgeving in beslag worden genomen en vernietigd.


Selon la législation nationale et avec l'accord du titulaire du droit, les États membres peuvent maintenant prévoir une procédure simplifiée pour permettre aux autorités douanières de faire en sorte que les marchandises en question soient détruites.

De lidstaten kunnen nu overeenkomstig hun nationale wetgeving voorzien in een vereenvoudigde procedure die de douaneautoriteiten de mogelijkheid biedt de betreffende goederen te vernietigen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     autorité douanière nationale     douanière nationale soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douanière nationale soient ->

Date index: 2024-02-18
w