Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec nombre faible de cellules B et T
Avec nombre faible ou normal de cellules B
DICS
Diminution du nombre de leucocytes dans le sang
Déficit immunitaire combiné sévère
Fournir des informations sur le nombre de carats
Mesurer le nombre de fils
Tôle de renfort
Tôle doublante
Tôle doublante d'écubier
Virus Sin Nombre

Traduction de «doublant le nombre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act-conventie | actual/actual




tôle de renfort | tôle doublante

dubbelplaat | verdubbelingsplaat | versterkingsplaat


mesurer le nombre de fils

garennummer meten | garentelling meten


fournir des informations sur le nombre de carats

inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling


Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible de cellules B et T

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage aantallen T- en B-cellen


diminution du nombre de leucocytes dans le sang

verminderd aantal leucocyten in bloed


Maladie à virus Hanta avec manifestations pulmonaires Maladie à virus Sin Nombre

hantaan-virusziekte met pulmonale manifestaties | sin-nombre-virusziekte




Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible ou normal de cellules B

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage of normale aantallen B-cellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle nous avons encouragé les dirigeants européens réunis à Göteborg le 17 novembre dernier à œuvrer à la mise en place d'un espace européen de l'éducation et à faire de la mobilité une réalité pour tous d'ici à 2025, en doublant le nombre de participants au programme Erasmus+ et en visant les personnes issues de milieux défavorisés».

Daarom hebben we bij de EU-leiders die op 17 november in Göteborg bijeen waren erop aangedrongen om werk te maken van een Europese onderwijsruimte en tegen 2025 mobiliteit mogelijk te maken voor iedereen, met een verdubbeling van het aantal deelnemers aan Erasmus+ en meer deelname van mensen uit kansarme milieus".


Elle encourage également la formation permanente des travailleurs allochtones en doublant le nombre d'heures de congé-éducation payé en faveur de ceux d'entre eux qui suivent des cours de langue.

Voorts wordt het levenslang leren bij allochtonen bevorderd door het aantal uren betaald educatief verlof waarop een werknemer recht heeft, te verdubbelen wanneer de werknemer een allochtoon betreft die een taalcursus volgt.


Elle encourage également la formation permanente des travailleurs allochtones en doublant le nombre d'heures de congé-éducation payé en faveur de ceux d'entre eux qui suivent des cours de langue.

Voorts wordt het levenslang leren bij allochtonen bevorderd door het aantal uren betaald educatief verlof waarop een werknemer recht heeft, te verdubbelen wanneer de werknemer een allochtoon betreft die een taalcursus volgt.


– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, à la suite des élections locales du 29 mars, au cours desquelles le Parti de la société démocratique kurde (DTP) a obtenu une victoire sensationnelle - en doublant presque le nombre de ses maires, qui passe de 52 à 98 - il est clair que la question kurde ne peut plus être réduite à un problème socio-économique, comme l’ont fait M. Erdogan et son Parti pour la justice et le développement (AKP) jusqu’à présent.

– Voorzitter, commissaris, na de gemeenteraadsverkiezingen op 29 maart, waarbij de Koerdische partij, de DTP, een schitterende overwinning behaalde - zij verdubbelde bijna het aantal burgemeesters van 52 naar 98 - is het toch duidelijk dat de Koerdische kwestie niet langer gereduceerd kan worden tot een socio-economisch gegeven, zoals Erdogan en zijn partij, de AKP, tot dusverre hebben gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la très grande majorité des personnes contraintes de fuir de leurs domiciles vivent dans des familles d’accueil, dont certaines sont aussi pauvres que celles auxquelles elles viennent en aide; considérant qu’à ce jour, ces familles d’accueil, qui sont nombreuses à avoir abrité un grand nombre de personnes déplacées pendant des mois, voire des années, ont bénéficié de peu d’attention et d’aide et que, les populations des villages doublant parfois de taille, les rares ressources locales sont souvent si limitées que ...[+++]

J. overwegende dat de overgrote meerderheid van de vluchtelingen bij gastgezinnen wonen, waarvan vele net zo arm zijn als de mensen die zij onderdak bieden; overwegende dat tot nu toe deze gastgezinnen, waarvan vele jaren of maandenlang onderdak hebben geboden aan grote groepen verdrevenen, nauwelijks aandacht en hulp hebben gekregen, en dat de verdrevenen, doordat de dorpsbewoners soms in aantal verdubbelen en de schaarse lokale hulpbronnen op dreigen te raken, vaak gedwongen worden verder te trekken naar andere locaties,


Dans le quatrième volet, la participation des femmes est soutenue en doublant le nombre de places de garde d'enfants, par la " loi sur le travail et les soins", la "loi (d'ajustement) des heures de travail" et la réforme fiscale.

Ten vierde wordt de participatie van vrouwen bevorderd door een verdubbeling van het aantal plaatsen voor kinderopvang, de Wet arbeid en zorg en de Wet aanpassing arbeidsduur en de belastinghervorming.


En 1999, le Portugal a étendu la portée territoriale des nouvelles politiques préventives, doublant et triplant respectivement le nombre de chômeurs jeunes et adultes à aider.

In 1999 breidde Portugal de geografische reikwijdte van de nieuwe preventieve beleidsmaatregelen uit, waarmee het aantal te helpen jonge en volwassen werklozen respectievelijk werd verdubbeld en verdrievoudigd.


Ainsi, en doublant le nombre de tests d'alcoolémie et en le faisant donc passer à 1 200 000 en 2015, on contrôlerait chaque année 2 conducteurs sur 10, ce qui nécessite d'investir dans de nouveaux appareils pour la police.

Zo vereist de verdubbeling van het aantal alcoholcontroles tot 1 200 000 tegen 2015 zodat 2 op 10 chauffeurs jaarlijks worden gecontroleerd, zoals minister Turtelboom gisteren heeft aangekondigd, investeringen in nieuwe apparatuur voor de politie.


déposer à nouveau le projet de loi doublant le nombre de juges de complément, à assortir d'une forme d'engagement des partis flamands de ne plus soutenir une motion de conflit d'intérêts au Parlement flamand ;

het wetsontwerp tot verdubbeling van het aantal toegevoegde rechters opnieuw indienen samen met de belofte van de Nederlandstalige partijen dat zij geen motie van belangenconflict bij het Vlaams Parlement zullen indienen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doublant le nombre ->

Date index: 2021-10-15
w