Votre rapporteur estime qu'il con
vient d'adopter une double approche, qui consiste, d'une part, à mieux coordonner et à rendre plus visibles les lignes de financement à la disposition des différentes directions générales dans le cadre des Fonds structurels, tout en incitant les autorités nationales, régionales et locales à établir des appels d'offres spécialement pour le tourisme sur la base des orientations définies pour les différents Fonds, et, de l'autre, à prévoir dans les perspectives financières 2014-2020 un programme spécifique pour le tourisme, assorti des lignes budgétaires correspondantes, notamment en fav
...[+++]eur des PME et de la création de partenariats entre entreprises pour la réalisation de projets paneuropéens dans ce secteur.De rapporteur is van
mening dat men een dubbel spoor moet volgen. Enerzijds moeten de financiële middelen die nu al beschikbaar worden gesteld door de diverse directoraten-generaal in het kader van de structuurfondsen beter worden gecoördineerd en meer zichtbaarheid krijgen door de nationale, regionale en lokale autoriteiten te sensibiliseren ten aanzien van de noodzaak om
aankondigingen van opdracht voor het toerisme te ontwikkelen uitgaande van de door de diverse fondsen vastgestelde richtsnoeren. Anderzijds moet in het financieel k
...[+++]ader 2014-2020 een specifiek programma voor toerisme worden opgenomen en moeten daarvoor de noodzakelijke begrotingsmiddelen beschikbaar worden gesteld. Daarbij dient met name aandacht te worden geschonken aan KMO's en de totstandbrenging van partnerschappen tussen ondernemingen voor de verwezenlijking van pan-Europese projecten in de toerismesector.