Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double incrimination
Double incrimination du fait

Vertaling van "double incrimination soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
double incrimination du fait

dubbele strafbaarheid van het feit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le paragraphe 4 accorde l'entraide à la Partie requérante, que le principe de double incrimination soit satisfait dans la Partie requise ou pas.

Krachtens het vierde lid wordt rechtshulp aan de verzoekende partij verleend, ongeacht of in de aangezochte partij al dan niet wordt voldaan aan het beginsel van dubbele strafbaarheid.


Il est dans l'intérêt de cette Partie que la condition de double incrimination soit maintenue.

Het is in het belang van die partij dat de voorwaarde van de dubbele beschuldiging gehandhaafd wordt.


Le paragraphe 4 accorde l'entraide à la Partie requérante, que le principe de double incrimination soit satisfait dans la Partie requise ou pas.

Krachtens het vierde lid wordt rechtshulp aan de verzoekende partij verleend, ongeacht of in de aangezochte partij al dan niet wordt voldaan aan het beginsel van dubbele strafbaarheid.


« Lorsqu'un parti politique, une de ses composantes, une de ses listes, un de ses candidats ou un de ses mandataires sont condamnés, par un jugement définitif ou un arrêt définitif, pour violation de l'article 14 de la Convention visée à l'article 15bis ou de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, et nonobstant tout pourvoi en cassation, la dotation qui, en vertu du présent chapitre, est allouée à l'institution visée à l'article 22, peut être supprimée par la commission de contrôle, soit à concurrence du double du montant des dépenses financées ou réalisées pour l'accomplissement ...[+++]

« Indien een politieke partij, dan wel een component, een lijst, een kandidaat of een gekozene bij eindvonnis of eindarrest wordt veroordeeld wegens schending van het artikel 14 van het in artikel 15bis bedoelde Verdrag of van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, en niettegenstaande voorziening in cassatie, kan de dotatie die krachtens dit hoofdstuk aan de in artikel 22 bedoelde instelling wordt toegekend, door de Controlecommissie worden ingetrokken, hetzij ten belope van het dubbele van het bedrag van de voor het stellen van die daad gefinancierde of gedane uitgaven, hetzij voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Lorsqu'un parti politique, une de ses composantes, une de ses listes, un de ses candidats ou un de ses mandataires sont condamnés, par un jugement définitif ou un arrêt définitif, pour violation de l'article 14 de la Convention visée à l'article 15bis ou de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, et nonobstant tout pourvoi en cassation, la dotation qui, en vertu du présent chapitre, est allouée à l'institution visée à l'article 22, peut être supprimée par la commission de contrôle, soit à concurrence du double du montant des dépenses financées ou réalisées pour l'accomplissement ...[+++]

« Indien een politieke partij, dan wel een component, een lijst, een kandidaat of een gekozene bij eindvonnis of eindarrest wordt veroordeeld wegens schending van het artikel 14 van het in artikel 15bis bedoelde Verdrag of van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, en niettegenstaande voorziening in cassatie, kan de dotatie die krachtens dit hoofdstuk aan de in artikel 22 bedoelde instelling wordt toegekend, door de Controlecommissie worden ingetrokken, hetzij ten belope van het dubbele van het bedrag van de voor het stellen van die daad gefinancierde of gedane uitgaven, hetzij voo ...[+++]


Enfin, l'accord demande que soit respecté le principe de la double incrimination dans les cas où des mesures coercitives seraient nécessaires.

Tot slot wordt geëist dat het beginsel van dubbele strafbaarheid wordt nageleefd in gevallen dat dwangmiddelen in beeld komen.


7. invite la Commission, compte tenu de l'impact extrêmement limité sur les systèmes législatifs des États membres de la décision-cadre 2008/841/JAI sur la criminalité organisée, laquelle n'a pas apporté d'améliorations significatives aux législations nationales ni à la coopération opérationnelle visant à lutter contre la criminalité organisée, à présenter, d'ici à la fin de l'année 2013, une proposition de directive qui contienne une définition de la criminalité organisée plus concrète et qui cerne mieux les caractéristiques essentielles du phénomène, en s'attachant tout particulièrement au concept clé d'organisation et en tenant également mieux compte des nouveaux types de criminalité organisée; demande que, s'agissant de l'infraction co ...[+++]

7. wijst erop dat Kaderbesluit 2008/841/JBZ inzake georganiseerde criminaliteit nauwelijks invloed heeft gehad op de rechtsstelsels van de lidstaten en niet heeft geleid tot significante verbetering van de nationale wetgeving noch van de operationele samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; verzoekt de Commissie dan ook vóór eind 2013 een voorstel voor een richtlijn in te dienen die een concretere definitie van georganiseerde criminaliteit bevat en de belangrijkste kenmerken van het fenomeen beter omschrijft, met bijzondere aandacht voor het sleutelbegrip „organisatie”, en die tevens rekening houdt met nieuwe soorten georganiseerde criminaliteit; verlangt dat in het kader van het delict deelname aan een criminele ...[+++]


7. invite la Commission, compte tenu de l'impact extrêmement limité sur les systèmes législatifs des États membres de la décision-cadre 2008/841/JAI sur la criminalité organisée, laquelle n'a pas apporté d'améliorations significatives aux législations nationales ni à la coopération opérationnelle visant à lutter contre la criminalité organisée, à présenter, d'ici à la fin de l'année 2013, une proposition de directive qui contienne une définition de la criminalité organisée plus concrète et qui cerne mieux les caractéristiques essentielles du phénomène, en s'attachant tout particulièrement au concept clé d'organisation et en tenant également mieux compte des nouveaux types de criminalité organisée; demande que, s'agissant de l'infraction co ...[+++]

7. wijst erop dat Kaderbesluit 2008/841/JBZ inzake georganiseerde criminaliteit nauwelijks invloed heeft gehad op de rechtsstelsels van de lidstaten en niet heeft geleid tot significante verbetering van de nationale wetgeving noch van de operationele samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; verzoekt de Commissie dan ook vóór eind 2013 een voorstel voor een richtlijn in te dienen die een concretere definitie van georganiseerde criminaliteit bevat en de belangrijkste kenmerken van het fenomeen beter omschrijft, met bijzondere aandacht voor het sleutelbegrip „organisatie”, en die tevens rekening houdt met nieuwe soorten georganiseerde criminaliteit; verlangt dat in het kader van het delict deelname aan een criminele ...[+++]


Ce faisant, les infractions énumérées dans la décision-cadre feront l'objet d'une reconnaissance et d'une application sans contrôle en matière de double incrimination, pour autant qu'elles soient punissables dans l'État d'émission et que la sanction pécuniaire soit supérieure à 70 euros.

Aldus zal de in het kaderbesluit opgenomen lijst van strafbare feiten, indien daarop in de beslissingsstaat een straf staat en de geldelijke sanctie meer dan 70 euro bedraagt, tot erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen kunnen leiden zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van het feit.


A. Pour faciliter la lutte contre le racisme et la xénophobie, chaque État membre s'engage, selon la procédure prévue au titre II, à assurer une coopération judiciaire effective en matière d'infractions fondées sur les comportements suivants et, si nécessaire aux fins de cette coopération, soit à faire en sorte que ces comportements soient passibles de sanctions pénales soit, à défaut et en attendant l'adoption des dispositions nécessaires, à déroger au principe de la double incrimination pour ces comportements:

A. Teneinde de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat te vergemakkelijken, verbindt iedere Lid-Staat zich ertoe volgens de procedure van titel II te zorgen voor effectieve justitiële samenwerking inzake misdrijven die gebaseerd zijn op de hierna vermelde gedragingen en erop toe te zien dat, zonodig, ten behoeve van de samenwerking deze gedragingen strafbaar worden gesteld of dat, indien dat niet mogelijk is, in afwachting van de eventuele aanneming van de nodige bepalingen, ervoor kan worden afgeweken van het beginsel van de dubbele strafbaarheid:




Anderen hebben gezocht naar : double incrimination     double incrimination du fait     double incrimination soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

double incrimination soit ->

Date index: 2024-03-14
w