Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «double nationalité belgo-tunisienne » (Français → Néerlandais) :

M. Morael s'inquiète du sort de certains compatriotes qui ont la double nationalité belgo-tunisienne et qui auraient, selon lui, des difficultés à revenir en Belgique.

De heer Morael is ongerust over het lot van sommige landgenoten die de dubbele Belgisch-Tunesische nationaliteit hebben en die volgens hem problemen zouden hebben om naar België terug te keren.


En effet, aucune distinction n'est établie entre prévenus et condamnés et il n'est pas non plus tenu compte de la double nationalité belgo-marocaine, laquelle constitue une cause d'exclusion du transfèrement.

Er wordt namelijk geen onderscheid gemaakt tussen verdachten en veroordeelden en er wordt ook geen rekening gehouden met de dubbele nationaliteit Belg - Marokkaan dewelke een van de uitsluitingsgronden is voor overbrenging 2.


La famille a donc contacté le consulat de Belgique au Maroc, qui lui a fait savoir que la légalisation s'avérait impossible car les autorités marocaines refusent toute coopération en raison de la double nationalité belgo-marocaine du défunt.

De familie contacteerde daarop het Belgische consulaat in Marokko. Dat liet weten dat legalisatie onmogelijk is aangezien de Marokkaanse overheid elke medewerking weigert omdat de betrokkene de dubbele Belgisch-Marokkaanse nationaliteit had.


La famille a donc contacté le consulat de Belgique au Maroc, qui lui a fait savoir que la légalisation était impossible car les autorités marocaines refusent toute coopération en raison de la double nationalité belgo-marocaine du défunt.

De familie contacteerde daarop het Belgische consulaat in Marokko. Dat liet weten dat legalisatie onmogelijk is aangezien de Marokkaanse overheid elke medewerking weigert omdat de betrokkene de dubbele Belgisch Marokkaanse nationaliteit had.


Certains services de l'état civil justifiaient cette mesure par le fait que les autorités marocaines exigent que les ressortissants marocains, même s'il s'agit de Belges nés et élevés en Belgique possédant la double nationalité, ne donnent à leurs enfants nés de parents Belgo-Marocains que des prénoms marocains.

Sommige diensten van de burgerlijke stand deden dat omdat de Marokkaanse overheid eist dat Marokkaanse onderdanen, ook als het ingevolge de dubbele nationaliteit om Belgen gaat die in dit land geboren en getogen zijn, uitsluitend Marokkaanse voornamen aan hun kinderen geven die geboren worden uit Belgisch-Marokkaanse ouders.


Le 26 janvier 2009, la troisième chambre de la cour d'appel de Bruxelles a annulé la nationalité belge d'un homme qui avait la double nationalité belgo-tunisienne et avait été condamné à plusieurs reprises pour des motifs terroristes entre 1995 et 2004 .

Op 26 januari 2009 verklaarde de derde kamer van het hof van beroep in Brussel de Belgische nationaliteit vervallen van een man met de dubbele Belgisch-Tunesische nationaliteit die tussen 1995 en 2004 een reeks veroordelingen heeft opgelopen wegens terrorisme.


Quelque 1 100 détenus ont la nationalité marocaine, beaucoup, il est vrai, ont la double nationalité belgo-marocaine.

Ongeveer 1 100 gedetineerden hebben de Marokkaanse nationaliteit, velen weliswaar de dubbele Belgisch-Marokkaanse nationaliteit.


Le protocole additionnel a élargi les conditions permettant aux détenus marocains incarcérés en Belgique de ne pas purger leur peine au Maroc : être né en Belgique, avoir la double nationalité belgo-marocaine, être marié à un ressortissant belge, avoir résidé cinq ans en Belgique, être gravement malade - selon moi un terme vague - ou être impliqué dans une autre instruction judiciaire.

De voorwaarden uit het aanvullend protocol zijn uitgebreid: geboren zijn in België, een dubbele Belgisch-Marokkaanse nationaliteit bezitten, gehuwd zijn met een Belgische onderdaan, vijf jaar in België gewoond hebben, ernstig ziek zijn - volgens mij een vage term - of betrokken zijn bij een ander gerechtelijk onderzoek.


Dans l'hypothèse de l'annulation d'un mariage mixte belgo-marocain, ou d'un mariage impliquant une personne possédant la double nationalité (le conflit de nationalité étant résolu au préalable, dans ce dernier cas, par la prééminence devant un tribunal belge de la nationalité du for), il convient de procéder à l'application distributive des deux lois nationales, ce qui conduit à l'application de la loi la plus sévère.

In geval van nietigverklaring van een gemengd Belgisch-Marokkaans huwelijk of van een huwelijk waarbij een bipatride betrokken is (in het laatste geval wordt het nationaliteitsconflict vooraf beslecht omdat voor Belgische rechtbanken de nationaliteit van het eigen rechtsgebied voorrang geniet) moet de nationale wet van beide Staten distributief worden toegepast, hetgeen leidt tot de toepassing van de strengste wet.


Profitant de la convention belgo-française de prévention contre la double imposition du 10 mars 1964, de plus en plus de Belges, afin d'obtenir le statut de transfrontalier, se domicilient en France ou acquièrent la nationalité française.

Steeds meer Belgen beroepen zich op de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tot het vermijden van dubbele belasting om het statuut van grensarbeider te verkrijgen, en kiezen domicilie in Frankrijk of verwerven de Franse nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

double nationalité belgo-tunisienne ->

Date index: 2024-08-03
w