C. considérant que l'arrêté royal d'exécution
de la loi dite de « double nationalité » a été publié au Moniteur belge le 10 mai 2007 et que le prin
cipe de la « double nationalité » est entré en vigueur après le 30 av
ril 2008, en ce qui concerne les nationalités autrichiennes, britannique, danoise, française, espagnole, irlandaise, italienne, luxembourgeoise, néerlandaise et norvégienne, tandis que ce principe de la « double nationa
...[+++]lité » est en vigueur depuis le 10 juin 2007 pour les autres nationalités; C. wijst erop dat het koninklijk besluit tot uitvoerin
g van de zogenaamde dubbele-nationaliteitswet op 10 mei 2007 in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, en dat het begi
nsel van de dubbele nationaliteit pas na 30 april 2008 in werking is getreden wat de Oostenrijkse, de Britse, de Deense, de Franse, de Spaanse, de Ierse, de Italiaanse, de Luxemburgse, de Nederlandse en de Noorse nationaliteit betreft, terwijl d
at beginsel voor de andere nationali ...[+++]teiten al sinds 10 juni 2007 geldt;