Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec nombre faible de cellules B et T
Avec nombre faible ou normal de cellules B
DICS
Diminution du nombre de leucocytes dans le sang
Déficit immunitaire combiné sévère
Fournir des informations sur le nombre de carats
Mesurer le nombre de fils
Nombre PR
Nombre de nappes
Nombre de plis
Play-rating
Temps de doublement
Temps de doublement de la population
Virus Sin Nombre

Traduction de «doublement du nombre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps de doublement | temps de doublement de la population

verdubbelingstijd


convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act-conventie | actual/actual


nombre de nappes | nombre de plis | nombre PR | play-rating

ply-rating -getal | PR-getal


mesurer le nombre de fils

garennummer meten | garentelling meten


fournir des informations sur le nombre de carats

inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling


Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible de cellules B et T

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage aantallen T- en B-cellen


diminution du nombre de leucocytes dans le sang

verminderd aantal leucocyten in bloed


Maladie à virus Hanta avec manifestations pulmonaires Maladie à virus Sin Nombre

hantaan-virusziekte met pulmonale manifestaties | sin-nombre-virusziekte




Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible ou normal de cellules B

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage of normale aantallen B-cellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le doublement de l'aide à l'Afrique devait se traduire par un doublement du nombre de projets, la situation deviendrait ingérable.

Indien de verdubbeling van de steun aan Afrika zou resulteren in een verdubbeling van het aantal projecten, zou de situatie onbeheersbaar worden.


Ce doublement est d'autant plus remarquable que, dans le même temps, la plupart des pays participants ont connu une forte progression du nombre d'étudiants.

Die verdubbeling is nog opmerkelijker daar de meeste deelnemende landen tijdens dezelfde periode een sterke stijging van het aantal studenten hebben gekend.


Pour répondre à ces demandes et malgré l’absence d’accord sur le traité constitutionnel, l’Union a accompli un certain nombre d'avancées notables, à savoir un accord concernant un cadre financier sur sept ans, un programme redynamisé en faveur de la croissance et de l'emploi dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée, un nouveau programme social, un pacte de stabilité et de croissance réformé, un plan d’action visant à renforcer l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice, le doublement de l’aide officielle au dével ...[+++]

Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010, alsmede politieke overeenstemming over gevoelige kwesties zoals wetgeving inzake diensten en chemische ...[+++]


Ces travaux impliquent la pose de nouvelles voies, la rénovation de la signalisation et le doublement du nombre de quais, qui passera de 5 à 10.

De werkzaamheden behelzen een nieuwe ligging van de sporen, signalering en verdubbeling van het aantal perrons van vijf naar tien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau communautaire, un doublement des dépenses de RD est proposé dans le septième programme cadre et un certain nombre de mesures sont prévues pour faciliter les dépenses de RD dans les États membres.

Op communautair niveau wordt een verdubbeling van de OO-uitgaven ten laste van het zevende kaderprogramma voorgesteld, en in de lidstaten zijn een aantal beleidsmaatregelen gepland om de OO-uitgaven te stimuleren.


Alors que les spécialistes du secteur prévoient un doublement du nombre de transactions en ligne ou mobiles au cours des deux prochaines années, seul un professionnel sur trois estime satisfaisant le système de sécurité des paiements de leur firme.

Specialisten voorspellen een verdubbeling van het aantal mobiele of onlinetransacties in de komende twee jaar, maar voor slechts een op de drie professionals biedt het betalingsbeveiligingssysteem van zijn bedrijf een bevredigende bescherming.


Dans l'hypothèse qu'actuellement 900 patients sont traités avec les nouveaux antiviraux, une extension du remboursement au stade F2 représenterait au moins un doublement du nombre de patients traités.

Indien men ervan uitgaat dat momenteel 900 patiënten worden behandeld met de nieuwe antivirale middelen, dan zou een uitbreiding van de terugbetaling tot het F2-stadium minstens tot een verdubbeling van het aantal behandelde patiënten leiden.


Par conséquent, la gare de Courtrai n'est actuellement pas équipée pour accueillir des trains TGV circulant en composition double et ne le sera également pas à l'avenir. b) Selon la SNCB, l'objectif premier du projet est l'optimisation et l'accessibilité de la gare pour les transports publics et particuliers, eu égard au doublement du nombre de voyageurs.

Het huidige station van Kortrijk is bijgevolg niet uitgerust om dubbele TGV-stellen te ontvangen en zal dat in de toekomst ook niet zijn. b) Volgens de NMBS is de eerste doelstelling van het project de optimalisatie en de bereikbaarheid van het station voor het openbaar en het particulier vervoer gezien de verdubbeling van het aantal reizigers.


Quelques objectifs ambitieux devront être réalisés d'ici 2010: un doublement du nombre de bus au gaz naturel, un triplement du nombre de bennes à ordures au gaz naturel, 100 000 voitures particulières au gaz naturel, 300 stations-service distribuant du gaz naturel.

Tegen 2010 moeten enkele ambitieuze doelstellingen gerealiseerd zijn : een verdubbeling van het aantal bussen op aardgas, driemaal zoveel vuilniswagens op aardgas, 100 000 personenwagens op aardgas, 300 aardgastankstations.


Le nombre d'affaires de terrorisme reste stable sur l'ensemble de la période de référence, à l'exception du pic en 2007 (presque un doublement du nombre d’affaires).

Het aantal zaken met betrekking tot terrorisme blijft voor de gehele referentieperiode stabiel met uitzondering van de piek in 2007 (bijna een verdubbeling van het aantal zaken).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doublement du nombre ->

Date index: 2022-12-26
w