Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doublé depuis vingt » (Français → Néerlandais) :

En Belgique, le pourcentage de personnes souffrant d'obésité (surcharge pondérale grave) a presque doublé depuis vingt ans et est passé de 8 % à près de 15 % de la population.

In België is het aantal personen met obesitas (zwaar overgewicht) sedert twintig jaar ongeveer verdubbeld, van 8 naar bijna 15 % van de bevolking.


En Belgique, le pourcentage de personnes souffrant d'obésité (surcharge pondérale grave) a presque doublé depuis vingt ans et est passé de 8 % à près de 15 % de la population.

In België is het aantal personen met obesitas (zwaar overgewicht) sedert twintig jaar ongeveer verdubbeld, van 8 naar bijna 15 % van de bevolking.


Pendant plus de vingt ans, cet homme a pu mener, depuis la Belgique, des activités terroristes sans être inquiété, faire des allers-retours vers le Maroc grâce à sa double nationalité, habiter une villa sans travailler et entretenir des contacts avec des personnes qui ont déjà été condamnées pour grand banditisme.

Meer dan twintig jaar lang kon deze man vanuit België ongestoord terroristische activiteiten uitvoeren, over en weer reizen naar Marokko met zijn dubbele nationaliteit, in een villa wonen zonder te werken en contacten hebben met personen die al veroordeeld waren voor zwaar banditisme.


Pendant plus de vingt ans, cet homme a pu mener, depuis la Belgique, des activités terroristes sans être inquiété, faire des allers-retours vers le Maroc grâce à sa double nationalité, habiter une villa sans travailler et entretenir des contacts avec des personnes qui ont déjà été condamnées pour grand banditisme.

Meer dan twintig jaar lang kon deze man vanuit België ongestoord terroristische activiteiten uitvoeren, over en weer reizen naar Marokko met zijn dubbele nationaliteit, in een villa wonen zonder te werken en contacten hebben met personen die al veroordeeld waren voor zwaar banditisme.


Enfin, s'il est vrai que 85 % des avortements concernent des femmes de plus de vingt ans, on remarque quand même que, depuis 1993, le nombre des IVG a doublé dans la catégorie des 15-19 ans et triplé pour les 10-14 ans.

85 % van de abortussen wordt inderdaad uitgevoerd bij vrouwen ouder dan twintig, maar sedert 1993 is het aantal in de leeftijdscategorie 15-19 jaar verdubbeld en bij de 10-14-jarigen verdriedubbeld.


Il faut savoir que, depuis vingt ans, le nombre d’animaux utilisés à des fins scientifiques n’a pas augmenté, tandis que le nombre de publications scientifiques, dans le domaine de la recherche biomédicale, a doublé tous les deux ans.

U moet weten dat het aantal dieren dat voor wetenschappelijke doeleinden wordt gebruikt, de afgelopen twintig jaar niet is toegenomen, terwijl het aantal wetenschappelijke publicaties op het gebied van biomedisch onderzoek om de twee jaar verdubbeld is.


Il faut savoir que, depuis vingt ans, le nombre d’animaux utilisés à des fins scientifiques n’a pas augmenté, tandis que le nombre de publications scientifiques, dans le domaine de la recherche biomédicale, a doublé tous les deux ans.

U moet weten dat het aantal dieren dat voor wetenschappelijke doeleinden wordt gebruikt, de afgelopen twintig jaar niet is toegenomen, terwijl het aantal wetenschappelijke publicaties op het gebied van biomedisch onderzoek om de twee jaar verdubbeld is.


F. soucieux, à cet égard, du sort des bonzes de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam (EBUV), Thich Thien Minh, qui purge une double peine d'emprisonnement perpétuelle pour avoir fait valoir de façon non-violente son droit à la liberté religieuse, et Thich Hue Dang, qui purge une peine de vingt ans de prison pour avoir écrit un pamphlet sur l'humanisme du Bouddhisme, ou de celui des cinq membres de l'Église Hoa Hao condamnés en septembre 2000, parmi lesquels Nguyen Chau Lang qui serait depuis ...[+++]

F. bezorgd in dit verband over het lot van de bonzen van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, Thich Thien Minh, die een dubbele levenslange gevangenisstraf uitzit omdat hij op geweldloze wijze zijn recht op vrijheid van godsdienst heeft uitgeoefend, en Thich Hue Dang, die een celstraf van 20 jaar uitzit omdat hij een pamflet heeft geschreven over het humanisme van het Boeddhisme, alsook over het lot van vijf leden van de Hoa Hoa-kerk die in september 2000 veroordeeld zijn, en over de slechte behandeling die een van hen, Nguyen Chau Lang, zou hebben ondergaan,


F. soucieux, à cet égard, du sort des bonzes de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam (EBUV) Thich Thien Minh, qui purge une double peine d'emprisonnement perpétuelle pour avoir fait valoir de façon non-violente son droit à la liberté religieuse, et Thich Hue Dans, qui purge une peine de vingt ans de prison pour avoir écrit un pamphlet sur l'humanisme du Bouddhisme, ou de celui des cinq membres de l'Église Hoa Hao condamnés en septembre 2000, parmi lesquels Nguyen Chau Lang qui serait depuis ...[+++]

F. bezorgd in dit verband over het lot van de bonzen van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, Thich Thien Minh, die een dubbele levenslange gevangenisstraf uitzit omdat hij op geweldloze wijze zijn recht op vrijheid van godsdienst heeft uitgeoefend, en Thich Hue Dang, die een celstraf van 20 jaar uitzit omdat hij een pamflet heeft geschreven over het humanisme van het Boeddhisme, alsook over het lot van vijf leden van de Hoa Hoa-kerk die in september 2000 veroordeeld zijn, en over de slechte behandeling die een van hen, Nguyen Chau Lang, zou hebben ondergaan,




D'autres ont cherché : presque doublé depuis vingt     double     depuis     plus de vingt     ivg a doublé     même que depuis     doublé     savoir que depuis     depuis vingt     purge une double     qui serait depuis     peine de vingt     doublé depuis vingt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doublé depuis vingt ->

Date index: 2022-06-03
w