Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "doute adoptée tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ult ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques (2006/32/CE), adoptée cette année, établit un cadre qui permettra de renforcer la coopération dans toute l'UE sur l'efficacité énergétique dans des domaines où l'existence d'un potentiel d'économies d'énergie ne fait pas de doute.

De eerder dit jaar vastgestelde richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten (2006/32/EG) biedt een goed kader voor de versterking van een EU-brede samenwerking qua energie-efficiëntie op gebieden waar een duidelijk energiebesparingspotentieel aanwezig is.


3. Afin d'éviter tout doute quant à la portée de l'assentiment donné à l'accord, il y aurait lieu de compléter l'avant-projet de loi à l'examen par une disposition précisant que les règles modificatives ou complémentaires qui seraient adoptées en exécution des articles 4, § 1 , et 7, § 4, sortiront leur plein et entier effet, à la date qu'elles déterminent.

3. Teneinde elke twijfel weg te nemen omtrent de reikwijdte van de instemming die met de Overeenkomst wordt betuigd, zou het onderzochte voorontwerp van wet aangevuld moeten worden met een artikel waarin wordt bepaald dat de wijzigende of aanvullende regels die met toepassing van de artikelen 4, lid 1, en 7, lid 4, zouden worden aangenomen, volkomen gevolg zullen hebben op de daarin vastgestelde datum.


3. Afin d'éviter tout doute quant à la portée de l'assentiment donné à l'accord, il y aurait lieu de compléter l'avant-projet de loi à l'examen par une disposition précisant que les règles modificatives ou complémentaires, qui seraient adoptées en exécution des articles 4, § 1 , 6, § 4, 7, alinéa 3, et 12, § 4, alinéa 2, sortiront leur plein et entier effet, à la date qu'elles déterminent.

3. Teneinde elke twijfel weg te nemen omtrent de reikwijdte van de instemming die met de Overeenkomst wordt betuigd, zou het onderzochte voorontwerp van wet aangevuld moeten worden met een artikel waarin wordt bepaald dat de wijzigende of aanvullende regels die met toepassing van de artikelen 4, lid 1, 6, lid 4, 7, derde alinea, en 12, lid 4, tweede alinea, zouden worden aangenomen, volkomen gevolg zullen hebben op de daarin vastgestelde datum.


Elle montre également, jusqu’à un certain point, pourquoi des questions telles que la recevabilité des pétitions peuvent ne pas être toujours aussi simples dans le cadre de la réglementation en vigueur, et pourquoi c’est une interprétation large donnant toutnéfice du doute au pétitionnaire qui est, encore une fois, généralement adoptée, plutôt que d’essayer d’exclure une question légitime de l’examen parlementaire.

De indeling laat ook, tot op zekere hoogte, zien waarom het onder de huidige regels niet altijd zo duidelijk is of een verzoekschrift ontvankelijk is en waarom, nogmaals, er meestal een ruime interpretatie gekozen wordt, waarmee eerder de indiener het voordeel van de twijfel gegund wordt dan dat geprobeerd wordt een legitieme kwestie uit te sluiten van een parlementaire toetsing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Assemblée est consciente que ces mesures doivent être adoptées le plus rapidement possible afin de répondre au besoin immédiat de liquidités dans les États membres et nous savons que ces mesures auront sans nul doute aussi des répercussions positives dans toutes les régions et municipalités d’Europe.

In het Parlement zijn wij ons ervan bewust dat deze maatregelen zo snel mogelijk moeten worden aangenomen om te beantwoorden aan de urgente behoefte aan liquide middelen die in de lidstaten bestaat. We twijfelen er ook niet aan dat deze maatregelen positieve gevolgen zullen hebben, ook in de regio’s en gemeenten van heel Europa.


Le Conseil attache une grande importance à cette matière et ne doute pas que toute proposition législative de la Commission sera adoptée rapidement.

De Raad hecht groot belang aan deze thematiek en vertrouwt erop dat eventuele door de Commissie voorgestelde wetgeving spoedig zal worden aangenomen.


Le Conseil attache une grande importance à cette matière et ne doute pas que toute proposition législative de la Commission sera adoptée rapidement.

De Raad hecht groot belang aan deze thematiek en vertrouwt erop dat eventuele door de Commissie voorgestelde wetgeving spoedig zal worden aangenomen.


La directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques (2006/32/CE), adoptée cette année, établit un cadre qui permettra de renforcer la coopération dans toute l'UE sur l'efficacité énergétique dans des domaines où l'existence d'un potentiel d'économies d'énergie ne fait pas de doute.

De eerder dit jaar vastgestelde richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten (2006/32/EG) biedt een goed kader voor de versterking van een EU-brede samenwerking qua energie-efficiëntie op gebieden waar een duidelijk energiebesparingspotentieel aanwezig is.


Pourquoi alors, au vu de toutes ces données, avons-nous été successivement représentés depuis 1973 par la CEE, la Communauté européenne, l’Union européenne et, ce qui ne fait aucun doute si la Constitution est adoptée, les États-Unis d’Europe?

Waarom worden we dan al sinds 1973 vertegenwoordigd door de EEG, de EG en de EU en, als de Grondwet wordt aangenomen, welzeker door de Verenigde Staten van Europa?


La révolution n'est peut-être pas en marche avec la liste qui a été approuvée en commission et qui sera sans doute adoptée tout à l'heure, mais nous disposons en tout cas d'une base pour mener les réformes institutionnelles dont on est si friand dans ce pays mais aussi pour traiter la question liée aux droits et libertés.

De revolutie is misschien nog niet ingezet met de lijst die in de commissie is goedgekeurd en straks waarschijnlijk ook in de plenaire vergadering zal worden aangenomen, maar we beschikken alleszins over een basis voor de institutionele hervormingen waar men in dit land zo dol op is en voor de aangelegenheden die te maken hebben met rechten en vrijheden.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     doute adoptée tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute adoptée tout ->

Date index: 2024-11-16
w