Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute mieux placés » (Français → Néerlandais) :

2. S'ils existaient des stations de radio dépendant du gouvernement fédéral (ce qui n'est pas le cas), la protection des intérêts serait assurée par le cadre législatif général tel que le Code pénal, les dispositions relatives à la protection des consommateurs, etc. Il en va de même pour d'autres médias, à commencer par la presse écrite. 3. Mes collègues chargés de l'audiovisuel aux Communautés sont sans doute mieux placés que moi pour indiquer les moyens les plus appropriés pour créer une "plaine de jeu" commune.

2. Moesten er radiozenders bestaan die afhangen van de federale overheid (wat niet het geval is), zou de bescherming van de belangen worden gegarandeerd door het algemene wetgevende kader zoals het Strafwetboek, de bepalingen in verband met de bescherming van de consumenten, enz. Hetzelfde geldt voor andere media, te beginnen bij de schriftelijke pers. 3. Mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor het audiovisuele bij de gemeenschappen zijn ongetwijfeld beter geplaatst dan ik om de meest geschikte middelen aan te duiden om een gemeenschappelijk "speelterrein" te creëren.


La liste des agents qui veillent au respect de la loi sur les armes et peuvent constater les infractions devait être adaptée à la réforme des services de police et être complétée en incluant la douane qui est sans aucun doute la mieux placée pour contribuer à la lutte contre le trafic d'armes.

De lijst van de ambtenaren die toezicht houden op de naleving van de wapenwet en inbreuken mogen vaststellen, diende te worden aangepast aan de hervorming van de politiediensten en te worden aangevuld met de douane die uiteraard het best is geplaatst om te helpen in de strijd tegen illegale wapentrafieken.


A priori, un organe ou un membre d'un organe est sans doute la personne la mieux placée pour assurer la responsabilité.

A priori is een orgaan of een lid van een orgaan wel het meest aangewezen om de verantwoordelijkheid op zich te nemen.


La liste des agents qui veillent au respect de la loi sur les armes et peuvent constater les infractions devait être adaptée à la réforme des services de police et être complétée en incluant la douane qui est sans aucun doute la mieux placée pour contribuer à la lutte contre le trafic d'armes.

De lijst van de ambtenaren die toezicht houden op de naleving van de wapenwet en inbreuken mogen vaststellen, diende te worden aangepast aan de hervorming van de politiediensten en te worden aangevuld met de douane die uiteraard het best is geplaatst om te helpen in de strijd tegen illegale wapentrafieken.


A priori, un organe ou un membre d'un organe est sans doute la personne la mieux placée pour assurer la responsabilité.

A priori is een orgaan of een lid van een orgaan wel het meest aangewezen om de verantwoordelijkheid op zich te nemen.


La liste des agents qui veillent au respect de la loi sur les armes et peuvent constater les infractions devait être adaptée à la réforme des services de police et être complétée en incluant la douane qui est sans aucun doute la mieux placée pour contribuer à la lutte contre le trafic d'armes.

De lijst van de ambtenaren die toezicht houden op de naleving van de wapenwet en inbreuken mogen vaststellen, diende te worden aangepast aan de hervorming van de politiediensten en te worden aangevuld met de douane die uiteraard het best is geplaatst om te helpen in de strijd tegen illegale wapentrafieken.


La place Koning Leopold III (mieux connue sous le nom de "place de la gare") à Blankenberge, qui serait la propriété de la SNCB, est sans aucun doute un accès très fréquenté pendant les mois d'été car d'innombrables visiteurs se rendent en train dans cette station balnéaire.

Het Koning Leopold III-plein (het zogenaamde stationsplein) in Blankenberge zou eigendom zijn van de NMBS en is zeker in de zomermaanden een drukke toegangsweg voor de vele treinreizigers tot de badstad.


En Inde et en Thaïlande, les communautés de pêche ont été également dévastées, et je crois que l’industrie halieutique plus développée de ces pays est sans doute mieux placée et équipée pour utiliser les grands bateaux, aussi cette idée devrait-elle être étudiée.

De visserijgemeenschappen in India en Thailand zijn in gelijke mate verwoest en ik denk dat de meer ontwikkelde visindustrieën misschien beter zijn gesitueerd en uitgerust voor het gebruik van de grotere schepen en dat dit idee daarom zou moeten worden onderzocht.


Le Médiateur européen, en tant que garant du bon fonctionnement des institutions communautaires et de l'application de ses politiques, est sans nul doute la personne la mieux placée pour veiller à l'application correcte de l'article 5 du programme-cadre, lequel traite du respect des principes éthiques fondamentaux dans le cadre des activités réalisées au titre dudit programme.

De Europese Ombudsman ziet toe op de goede werking van de communautaire instellingen en de tenuitvoerlegging van hun beleid en daarom lijkt het niet meer dan normaal om die instantie te belasten met de verantwoordelijkheid voor de juiste toepassing van artikel 5 van het kaderprogramma met betrekking tot de inachtneming van fundamentele ethische beginselen bij alle onder het programma vallende onderzoeksactiviteiten.


Le Médiateur européen, en tant que garant du bon fonctionnement des institutions communautaires et de l'application de ses politiques, est sans nul doute la personne la mieux placée pour veiller à l'application correcte de l'article 5 du programme-cadre, lequel traite du respect des principes éthiques fondamentaux dans le cadre des activités réalisées au titre dudit programme.

De Europese Ombudsman lijkt, als waker over het correct functioneren van de gemeenschapsinstellingen en de uitvoering van hun beleid, de geschikte instantie om te waken over de juiste toepassing van artikel 5 van dit kaderprogramma inzake de inachtneming van de fundamentele ethische beginselen bij alle onderzoeksactiviteiten op grond van dat programma.




D'autres ont cherché : sans doute mieux placés     sans aucun doute     doute la mieux     mieux placée     sans doute     personne la mieux     leopold iii mieux     place     sans doute mieux     doute mieux placée     sans nul doute     doute mieux placés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute mieux placés ->

Date index: 2023-02-11
w