Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Bénéfice du doute
Directeur de grand magasin
Directeur de grande surface
Directrice d'hypermarché
Directrice de grand magasin
Directrice de grande surface
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Doute fondé
Grande vitesse
Machine pour le travail à grande vitesse
Machine pour usiner à grande vitesse
Machine à marche rapide
Machine-outil pour le travail à grande vitesse
Machine-outil pour usiner à grande vitesse
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Vertaling van "doute une grande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


machine à marche rapide | machine pour le travail à grande vitesse | machine pour usiner à grande vitesse | machine-outil pour le travail à grande vitesse | machine-outil pour usiner à grande vitesse

machine voor het bewerken van hardmetaal






transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


directeur de grande surface | directrice de grande surface | directeur de supermarché/directrice de supermarché | directrice d'hypermarché

manager supermarkt | onderneemster supermarkt | filiaalleidster supermarktketen | supermarktmanager


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


Grande courbure de l'estomac, non classée en C16.0-C16.4

grote curvatuur van maag, niet geclassificeerd onder C16.0-C16.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plus grande réalisation de Copenhague est sans aucun doute la soumission à la fin du mois de janvier 2010 des objectifs et des actions de réduction des GES[7] par les pays développés et en développement, qui totalisent plus de 80 % des émissions au niveau mondial.

Verreweg het beste resultaat van Kopenhagen is het feit dat een aantal ontwikkelde en ontwikkelingslanden die samen meer dan 80% van de wereldwijde broeikasgasemissies voor hun rekening nemen, eind januari 2010 hun broeikasgasemissiereductiedoelstellingen en -maatregelen[7] bekend hebben gemaakt.


Au cours de ces dernières années, l'effort de recherche communautaire s'est considérablement amplifié dans le domaine des grandes maladies infectieuses dont le lien profond avec l'appauvrissement des nations les moins avancées ne fait plus de doute.

In de afgelopen jaren zijn de onderzoeksinspanningen van de Gemeenschap aanzienlijk uitgebreid op het gebied van de belangrijke infectiezieken waarvan de nauwe samenhang met de verarming van de minst ontwikkelde landen inmiddels onweerlegbaar is.


Les chercheurs ont sans nul doute un rôle à jouer en expliquant au grand public et à la presse les principes et les applications des nanotechnologies.

Hier is ongetwijfeld een rol weggelegd voor wetenschappers, die de beginselen en toepassingen van nanotechnologie aan het grote publiek en de pers kunnen uitleggen.


Ceci constitue peut-être un autre facteur permettant d'expliquer le développement plus rapide des achats en ligne dans les pays anglophones, sans doute plus facilement ciblés par les grandes entreprises américaines.

Dit kan ook een andere verklarende factor zijn voor de grotere online-consumptie van Engelssprekende landen, die misschien gemakkelijker kunnen worden bewerkt door grote bedrijven uit de VS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette façon de voir est sans nul doute en grande partie la cause des grandes difficultés que l'on rencontre lors des négociations entre les ayants droit et les distributeurs depuis la conclusion du premier contrat de télédistribution en 1983.

Ongetwijfeld is deze zienswijze er voor een groot stuk de oorzaak van dat de onderhandelingen tussen de rechthebbenden en de distributeurs, van bij het eerste kabelcontract in 1983, telkens zeer moeilijk verlopen.


De cette manière, on répondrait aussi à la demande croissante de plus de contradiction dans l'expertise: si le travail fourni par les experts est ab initio de plus haute qualité, la nécessité d'une contradiction deviendra sera sans doute moins grande, est-il affirmé (12) .

Op deze manier zou ook de groeiende vraag naar meer tegenspraak in het deskundigenonderzoek worden ondervangen : als het door de deskundigen geleverde werk ab initio van een hogere kwaliteit is, zal de noodzaak aan tegenspraak wellicht minder groot worden, wordt gesteld (12) .


Pour des prix aussi bas, la part de la valeur ajoutée restant au Congo est sans doute plus grande et devrait tourner autour des 80 % (213).

Het gedeelte van de toegevoegde waarde dat in Kongo blijft bij dergelijke lage prijzen is ongetwijfeld groter en moet rond de 80% (213) liggen.


De cette manière, on répondrait aussi à la demande croissante de plus de contradiction dans l'expertise: si le travail fourni par les experts est ab initio de plus haute qualité, la nécessité d'une contradiction deviendra sera sans doute moins grande, est-il affirmé (12) .

Op deze manier zou ook de groeiende vraag naar meer tegenspraak in het deskundigenonderzoek worden ondervangen : als het door de deskundigen geleverde werk ab initio van een hogere kwaliteit is, zal de noodzaak aan tegenspraak wellicht minder groot worden, wordt gesteld (12) .


Selon la jurisprudence de la Cour de justice, « une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne est tenue, lorsqu'une question de droit de l'Union se pose devant elle, de déférer à son obligation de saisine, à moins qu'elle n'ait constaté que la question soulevée n'est pas pertinente ou que la disposition du droit de l'Union en cause a déjà fait l'objet d'une interprétation de la part de la Cour ou que l'application correcte du droit de l'Union s'impose avec une telle évidence qu'elle ne laisse place à aucun doute raisonnable » (CJUE, 6 octobre 1982, C-283/81, Cilfit e.a., point 2 ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie is « een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, gehouden [...] een vraag van Unierecht die voor haar rijst, te verwijzen, tenzij zij heeft vastgesteld dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken bepaling van Unierecht reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het Unierecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan » (HvJ, 6 oktober 1982, C-283/81, Cilfit e.a., punt 21; HvJ, grote kamer, 18 oktober 2011, C-128 ...[+++]


Bien que le parquet fédéral, dans certaines matières déterminées, telles que la criminalité organisée, pourra exercer lui-même l'action publique, sa mission opérationnelle consistera sans doute en grande partie à veiller à la coordination et à la collaboration requises aux plans tant national qu'international.

Hoewel het federaal parket in welbepaalde materies, zoals de georganiseerde criminaliteit, zelf de strafvordering zal kunnen uitoefenen, zal zijn operationele taak in grote mate wellicht bestaan in het zorgen voor de nodige coördinatie en samenwerking, zowel nationaal als internationaal.


w