Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquittement au bénéfice du doute
Bénéfice du doute
Doute fondé
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Traitement médicamenteux commencé

Vertaling van "doute à commencer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la loi qui règle la responsabilité ministérielle des ministres régionaux et communautaires requiert une majorité des deux tiers, contrairement à la loi (monocamérale) qui règle la responsabilité ministérielle au niveau fédéral, il convient sans doute de commencer par aborder le problème au niveau régional et communautaire, pour adopter ensuite seulement la loi ordinaire.

Aangezien de wet tot regeling van de ministeriële verantwoordelijkheid van de ministers van de Gewesten en de Gemeenschappen een tweederdenmeerderheid veronderstelt, dit in tegenstelling tot de (monocamerale) wet tot regeling van de ministeriële verantwoordelijkheid op federaal vlak, is het wellicht raadzaam eerst de problematiek op gewest- en gemeenschapsniveau aan te vatten, om pas daarna de gewone wet te stemmen.


2. S'ils existaient des stations de radio dépendant du gouvernement fédéral (ce qui n'est pas le cas), la protection des intérêts serait assurée par le cadre législatif général tel que le Code pénal, les dispositions relatives à la protection des consommateurs, etc. Il en va de même pour d'autres médias, à commencer par la presse écrite. 3. Mes collègues chargés de l'audiovisuel aux Communautés sont sans doute mieux placés que moi pour indiquer les moyens les plus appropriés pour créer une "plaine de jeu" commune.

2. Moesten er radiozenders bestaan die afhangen van de federale overheid (wat niet het geval is), zou de bescherming van de belangen worden gegarandeerd door het algemene wetgevende kader zoals het Strafwetboek, de bepalingen in verband met de bescherming van de consumenten, enz. Hetzelfde geldt voor andere media, te beginnen bij de schriftelijke pers. 3. Mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor het audiovisuele bij de gemeenschappen zijn ongetwijfeld beter geplaatst dan ik om de meest geschikte middelen aan te duiden om een gemeenschappelijk "speelterrein" te creëren.


Cela veut dire qu'en cas de doute concernant les conditions d'application du mécanisme libératoire pénal, tant le ministère public que la partie civile peuvent saisir le juge d'instruction ou citer directement l'intéressé en justice, de sorte que ce sera finalement le juge pénal qui aura le dernier mot sur ­ pour commencer ­ la recevabilité de cette action pénale.

Dit betekent dat in geval van twijfel over de toepassingsvoorwaarden van het strafrechtelijk bevrijdingsmechanisme zowel het openbaar ministerie als de burgerlijke partij de onderzoeksrechter kunnen adiëren of rechtstreeks kunnen dagvaarden, waardoor uiteindelijk de strafrechter het laatste woord zal hebben over ­ in de eerste plaats ­ de ontvankelijkheid van deze strafvordering.


Personne ne peut mettre en doute la nécessité d'un droit au libre exercice du culte, à commencer par ceux qui défendent une vision libérale de la société.

Dat er een recht is op de vrije uitoefening van eredienst moet bestaan kan niet in twijfel worden getrokken, zeker niet door personen met een liberale maatschappijvisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gilles Mourre commence par lever le doute de M. Miller: dans son intervention, il soulignait la nécessité impérieuse d'ajuster les dépenses publiques tout en préservant les dépenses qui favorisent la croissance, parmi lesquelles les dépenses qui concernent les infrastructures publiques, la recherche et l'innovation ainsi que l'éducation.

De heer Gilles Mourre begint met de twijfel van de heer Miller weg te nemen : in zijn uiteenzetting onderstreepte hij de dwingende noodzaak om de overheidsuitgaven aan te passen, maar zonder te raken aan de uitgaven die de groei ten goede komen, zoals de uitgaven voor openbare infrastructuur, onderzoek en innovatie, alsook onderwijs.


M. Gilles Mourre commence par lever le doute de M. Miller: dans son intervention, il soulignait la nécessité impérieuse d'ajuster les dépenses publiques tout en préservant les dépenses qui favorisent la croissance, parmi lesquelles les dépenses qui concernent les infrastructures publiques, la recherche et l'innovation ainsi que l'éducation.

De heer Gilles Mourre begint met de twijfel van de heer Miller weg te nemen : in zijn uiteenzetting onderstreepte hij de dwingende noodzaak om de overheidsuitgaven aan te passen, maar zonder te raken aan de uitgaven die de groei ten goede komen, zoals de uitgaven voor openbare infrastructuur, onderzoek en innovatie, alsook onderwijs.


· En raison de l'amélioration des capacités administratives et institutionnelles des bénéficiaires grâce aux résultats positifs de l'IAP I, les divers pays pourront sans doute commencer à absorber les fonds plus rapidement, ce qui pourrait accroître la demande de fonds et intensifier leur utilisation sur les premières années de la prochaine période.

· Wegens de verbeterde administratieve en institutionele capaciteit van begunstigden als gevolg van de onbetwist positieve resultaten van de financiering in het kader van IPA I, zullen landen waarschijnlijk in staat zijn om financieringsmiddelen in grotere mate te absorberen hetgeen kan leiden tot een grotere vraag naar middelen en frontloading in de eerste jaren van de volgende periode.


Il est certain que la ligne de conduite de la BCE a commencé à être de plus en plus déterminée par le contexte de la crise économique et sociale et il ne fait aucun doute que le rapport annuel 2011 reflète ces changements.

Het ECB-beleid is ongetwijfeld ingegeven door de economische en sociale crisissituatie, en het jaarverslag 2011 vormt daarvan zonder meer een duidelijke afspiegeling.


Dans ce cas, il ne fait aucun doute que notre solidarité européenne devrait commencer par la prévention, par exemple en créant des structures de protection pour prévenir les avalanches, des systèmes de protection contre les inondations, en établissant des cartes et en créant des systèmes de surveillance.

Hier moet reeds bij de preventie – bijvoorbeeld bij de aanleg van beschermingsconstructies tegen lawines en overstromingen, bij het in kaart brengen van risicogebieden en op het gebied van bewakingssystemen – Europese solidariteit worden getoond, dat staat buiten kijf.


Leur légalité avait commencé par être mise en doute, dans la mesure où l'on estimait que leur fonctionnement allait à l'encontre de l'interdiction visée par les conventions internationales de l'OIT.

Aanvankelijk werd betwijfeld of zij wel legaal waren, omdat men van mening was dat hun activiteiten strijdig waren met het verbod in de internationale overeenkomsten van de IAO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute à commencer ->

Date index: 2023-03-28
w