Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention collective de travail sectorielle
Convention collective sectorielle

Traduction de «douze conventions sectorielles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention collective sectorielle

bedrijfstak-cao | sectoriële collectieve arbeidsovereenkomst


convention collective de travail sectorielle

sectorale arbeidsovereenkomst


convention collective de travail sectorielle

sectorale collectieve arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons d'abord indiqué qu'il est temps que tous les États ratifient les douze conventions sectorielles qui existent déjà et qui permettent de lutter contre les différentes formes ou sources du terrorisme.

Wij hebben er eerst op gewezen dat het tijd is dat alle Staten de twaalf bestaande sectorale overeenkomsten ratificeren die het mogelijk maken de verschillende vormen of bronnen van het terrorisme te bekampen.


Nous avons d'abord indiqué qu'il est temps que tous les États ratifient les douze conventions sectorielles qui existent déjà et qui permettent de lutter contre les différentes formes ou sources du terrorisme.

Wij hebben er eerst op gewezen dat het tijd is dat alle Staten de twaalf bestaande sectorale overeenkomsten ratificeren die het mogelijk maken de verschillende vormen of bronnen van het terrorisme te bekampen.


Art. 3. Les travailleurs visés à l'article 1 qui ont été occupés pendant au moins 15 années de service chez un employeur visé à l'article 1 et qui comptent au moins 185 jours prestés et/ou assimilés chez un employeur visé à l'article 1 durant les douze mois précédant le jour de la pension, obtiendront garantie des droits acquis au 31 décembre 2006 en exécution de la convention collective de travail du 29 novembre 2002 "pension complémentaire", à savoir 24,7 EUR par année de service concernée, avec un maximum de 594,94 EUR à titre d'i ...[+++]

Art. 3. De in artikel 1 bedoelde werknemers die gedurende ten minste 15 dienstjaren tewerkgesteld zijn geweest bij een in artikel 1 bedoelde werkgever en die ten minste 185 gewerkte en/of gelijkgestelde dagen gedurende de twaalf maanden die de dag van de pensionering voorafgaan tellen in dienst bij een artikel 1 bedoelde werkgever, zullen de verworven rechten opgebouwd op 31 december 2006 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 "bijkomend pensioen", zijnde 24,7 EUR per bedoeld dienstjaar met een maximum van 594,94 EUR als een compenserende vergoeding gewaarborgd krijgen, deels samengesteld uit rente/kapitaal verworven uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoerin ...[+++]


Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé pour raisons imp ...[+++]

Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad), de afwezigheden in het kader van de wetgeving betreffende h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette limitation à douze mois équivalents temps plein est prolongée jusqu'à 36 mois équivalents temps plein, si la durée a été relevée par convention collective de travail au niveau sectoriel ou de l'entreprise, et ce :

Deze beperking tot twaalf maanden voltijdse equivalenten wordt, indien de duur werd opgetrokken bij collectieve arbeidsovereenkomst op sector- of ondernemingsniveau, verlengd tot de duur van 36 maanden voltijdse equivalenten en dit :


Un participant est affilié durant douze mois à un régime de pension sectoriel s'il a perçu durant au moins cinq trimestres un salaire d'une entreprise visée à l'article 1 de la convention collective de travail du 20 novembre 2006.

Een deelnemer is twaalf maanden aangesloten bij het sectoraal pensioenstelsel als hij in minstens vijf verschillende trimesters een loon ontvangen heeft van een onderneming bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2006.


Art. 5. Aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1, qui ont été occupés au moins 15 années de service auprès d'un employeur visé à l'article 1 et qui comptent au moins 185 jours travaillés ou assimilés durant les douze mois qui précèdent la mise à la pension auprès d'un employeur visé à l'article 1, seront garantis les droits accumulés au 31 décembre 2006 en exécution de la convention collective de travail du 29 novembre 2002 " pension complémentaire" , à savoir 24,7 EUR par année de service, avec un maximum de 594,94 EUR, comme a ...[+++]

Art. 4. De in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters, die gedurende ten minste 15 dienstjaren tewerkgesteld zijn geweest bij een in artikel 1 bedoelde werkgever en die ten minste 185 gewerkte en/of gelijkgestelde dagen gedurende de twaalf maanden die de dag van de pensionering voorafgaan tellen in dienst bij een artikel 1 bedoelde werkgever, zullen de verworven rechten opgebouwd op 31 december 2006 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 " bijkomend pensioen" zijnde 24,7 EUR per bedoeld dienstjaar met een maximum van 594,94 EUR als een compenserende vergoeding gewaarborgd krijgen, deels samengesteld uit rente/kapitaal verworven uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoerin ...[+++]


L'assimilation est limitée à douze mois où à 36 mois, si, par convention collective de travail au niveau sectoriel ou de l'entreprise, la durée du droit au crédit-temps est relevée.

De gelijkstelling is beperkt tot twaalf maanden of indien bij collectieve arbeidsovereenkomst op sector- of ondernemingsniveau de duur van het recht op tijdskrediet wordt opgetrokken, tot 36 maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze conventions sectorielles ->

Date index: 2024-01-30
w