(4) considérant que le Conseil européen, lors de sa réunion de Dublin des 25 et 26 juin 1990, «a souligné qu'il était de la responsabilité de chaque État membre de mettre au point un programme approprié de réduction de la demande de drogue» et «a estimé qu'une action efficace de chaque État membre, soutenue par une action commune des douze et de la Communauté, devrait être une des principales priorités au cours des prochaines années»;
(4) Overwegende dat de Europese Raad, op 25 en 26 juni 1990 te Dublin bijeen, heeft benadrukt dat "het tot de verantwoordelijkheid van iedere Lid-Staat behoort om een passend programma op te zetten ter vermindering van de vraag naar drugs" en van oordeel was dat "een doeltreffende actie van de afzonderlijke Lid-Staten, gesteund door een gezamenlijke actie van de Twaalf en de Gemeenschap, in de komende jaren een belangrijke prioriteit dient te zijn";