Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause des vingt-quatre heures
G-24
G24
Groupe des Vingt-quatre
Groupe des vingt-quatre

Traduction de «douze à vingt-quatre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe des Vingt-quatre [ G24 | G-24 | Groupe des Vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Groupe intergouvernemental des Vingt-quatre pour les questions monétaires internationales ]

Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]


groupe des vingt-quatre | groupe intergouvernemental des vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales

Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden


clause des vingt-quatre heures

clausule van de vierentwintig uur


Groupe intergouvernemental des vingt-quatre pour les questions monétaires internationales | G-24 [Abbr.]

Groep van 24 | G-24 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe toutefois des exceptions comme les affectations de personnel d'un État membre dans un autre (pour des périodes allant jusqu'à douze ou vingt-quatre mois).

Er zijn echter enkele uitzonderingen, zoals bij overplaatsing van personeel van de ene lidstaat naar een andere (tot maximaal 12 of 24 maanden).


i) un échantillonnage aléatoire d'un nombre limité de bovins a été réalisé selon les conditions décrites à l'annexe III, A.2., a),1), et ces analyses démontrent que les animaux testés dans la catégorie d'âge de douze à vingt-quatre mois sont « indemnes de BoHV-1 » comme décrit à l'annexe III, D. 2.;

i) een steeksproefsgewijze bemonstering van een beperkt aantal runderen uitgevoerd volgens de voorwaarden beschreven in bijlage III, A.2, a), 1), en op voorwaarde dat deze analyses aantonen dat de dieren getest in de leeftijdscategorie van twaalf tot vierentwintig maanden " vrij zijn van BoHV-1" zoals beschreven in bijlage III, D.2.;


ii) un bilan complet a été réalisé selon les conditions décrites à l'annexe III, A.2., a), 2), et ces analyses démontrent que, dans la catégorie d'âge de douze à vingt-quatre mois, plus de nonante pourcent des animaux sont « indemnes de BoHV-1 » comme décrit à l'annexe III, D. 2.

ii) een volledige serologische balans werd uitgevoerd volgens de voorwaarden beschreven in bijlage III, A.2., a), 2), en op voorwaarde dat deze analyses aantonen dat meer dan negentig procent van de dieren getest in de leeftijdscategorie van twaalf tot vierentwintigmaanden " vrij zijn van BoHV-1" zoals beschreven in bijlage III, D.2..


« Art. 57. Les cartes de dérogation " riverain " ont une durée de validité de douze ou vingt-quatre mois, au choix du demandeur.

"Art. 57. De vrijstellingskaarten " buurtbewoner " hebben een geldigheidsduur van 12 of 24 maanden, naar keuze van de aanvrager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 27/2, § 2, de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 susvisé qui dispose que les signes fiscaux mis à la disposition des opérateurs économiques doivent être apposés sur les emballages des produits de tabacs manufacturés mis à la consommation au cours d'une période de douze ou vingt-quatre mois, selon qu'ils se rapportent à des cigarettes ou aux autres produits du tabac s'applique en l'occurrence.

Artikel 27/2, § 2, van het hierbovenvermelde ministerieel besluit van 1 augustus 1994 dat bepaalt dat de aan de marktdeelnemers ter beschikking gestelde fiscale kentekens binnen een periode van twaalf of vierentwintig maand - naargelang ze betrekking hebben op sigaretten of op andere tabaksfabricaten - moeten worden aangebracht op de verpakkingen van inverbruikgestelde tabaksfabricaten, is in casu van toepassing.


L'article 5, § 2, alinéa 3, de la loi attaquée a, en outre, prévu un congé de récupération équivalent pris dans les quatorze jours et l'article 5, § 4, de la loi attaquée accorde une période de repos minimale de douze heures consécutives après toute prestation de travail dont la durée est comprise entre douze et vingt-quatre heures.

Artikel 5, § 2, derde lid, van de bestreden wet heeft daarnaast voorzien in een gelijkwaardige inhaalrust die binnen een periode van veertien dagen wordt genomen en artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.


L'article 5, § 4, de la loi attaquée accorde précisément une période de repos minimale de douze heures consécutives après toute prestation de travail dont la durée est comprise entre douze et vingt-quatre heures.

Artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent precies een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.


Ils obtiennent l'échelle de traitement suivante : a) B1 si cette ancienneté est de moins de six ans; b) B2 si cette ancienneté atteint au moins six ans mais moins de douze ans; c) B3 si cette ancienneté atteint au moins douze ans mais moins de dix-huit ans; d) B4 si cette ancienneté atteint au moins dix-huit ans mais moins de vingt-quatre ans; e) B5 si cette ancienneté atteint au moins vingt-quatre ans.

Zij verwerven de volgende loonschaal : a) B1 indien die anciënniteit minder dan zes jaar bedraagt; b) B2 indien die anciënniteit tenminste zes maar minder dan twaalf jaar bedraagt; c) B3 indien die anciënniteit tenminste twaalf maar minder dan achttien jaar bedraagt; d) B4 indien die anciënniteit tenminste achttien maar minder dan vierentwintig jaar bedraagt; e) B5 indien die anciënniteit tenminste vierentwintig jaar bedraagt.


Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour les ouvr ...[+++]

Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 4° vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien ...[+++]


e)si, après réfrigération, les VSM ne sont pas traitées dans les vingt-quatre heures, elles doivent être congelées dans les douze heures de leur production et atteindre une température à cœur ne dépassant pas - 18 °C dans les six heures.

e)Indien het separatorvlees na koeling niet binnen 24 uur gebruikt wordt, moet het binnen twaalf uur na de productie worden bevroren en binnen zes uur een inwendige temperatuur van ten hoogste – 18 °C bereiken.




D'autres ont cherché : clause des vingt-quatre heures     groupe des vingt-quatre     douze à vingt-quatre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze à vingt-quatre ->

Date index: 2023-09-22
w