Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drachme grecque
Drachme verte
GRD
Pâtisserie grecque
Salade grecque

Vertaling van "drachme grecque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
drachme grecque | GRD [Abbr.]

Griekse drachme | GRD [Abbr.]








Réunion Darmstadt, commune grecque

Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.1.1. En ce qui concerne la conversion de l'écu en euro, il convient de souligner que l'écu est un panier de monnaies qui comprend aussi 3 monnaies, à savoir la livre britannique, la couronne danoise et la drachme grecque, qui ne font pas partie de l'euro.

6.1.1. Wat de omzetting van ecu in euro betreft, moet erop worden gewezen dat de ecu een muntkorf is waarin ook 3 munten zijn opgenomen (met name het Britse pond, de Deense kroon en de Griekse drachme) die geen deel uitmaken van de euro.


6.1.1. En ce qui concerne la conversion de l'écu en euro, il convient de souligner que l'écu est un panier de monnaies qui comprend aussi 3 monnaies, à savoir la livre britannique, la couronne danoise et la drachme grecque, qui ne font pas partie de l'euro.

6.1.1. Wat de omzetting van ecu in euro betreft, moet erop worden gewezen dat de ecu een muntkorf is waarin ook 3 munten zijn opgenomen (met name het Britse pond, de Deense kroon en de Griekse drachme) die geen deel uitmaken van de euro.


Ventilation des provisions et dettes techniques d'après la monnaie d'origine" de l'annexe 2 du même règlement n° 12, les mots " Drachme grecque Grd" sont supprimés.

Uitsplitsing van de technische voorzieningen en schulden naar de oorspronkelijke munt" van bijlage 2 van dezelfde verordening nr 12, worden de woorden " Griekse drachme Grd" weggelaten.


Art. 2. Au renvoi (8) de l'annexe 1.1, au renvoi (6) des annexes 1.2, 1.5, 1.6 et 1.7 et au renvoi (7) des annexes 1.3 et 1.4 du même règlement n° 12, les mots " Drachme grecque Grd" sont supprimés.

Art. 2. In de verwijzing (8) van bijlage 1.1, in de verwijzing (6) van de bijlagen 1.2, 1.5, 1.6 en 1.7 en in de verwijzing (7) van de bijlagen 1.3 en 1.4 van dezelfde verordening nr. 12, worden de woorden " Griekse drachme Grd" weggelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La drachme grecque a participé au mécanisme de change à partir de mars 1998 et au MCE II à partir de janvier 1999, c'est-à-dire sur une période totale de plus de deux ans au moment du présent examen.

De Griekse drachma nam vanaf maart 1998 deel aan het Europees wisselkoersmechanisme en aan het Europees wisselkoersmechanisme II vanaf januari 1999, wat neerkomt op een totale periode die langer is dan twee jaar op het ogenblik van dit onderzoek.


Dans la liste des taux de conversion visée à l'article 1er du règlement (CE) n° 2866/98, ce qui suit est inséré entre les taux du mark allemand et de la peseta espagnole:"= 340,750 drachmes grecques".

In de lijst van omrekeningskoersen vervat in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2866/98 wordt het volgende ingevoegd tussen de koersen van de Duitse mark en de Spaanse peseta:"= 340,750 Griekse drachme".


(4) L'introduction de l'euro en Grèce requiert l'adoption du taux de conversion entre l'euro et la drachme grecque,

(4) De invoering van de euro in Griekenland vereist de vaststelling van de omrekeningskoers tussen de euro en de drachme,


Le cours pivot de la drachme grecque a été réévalué par rapport à l'euro en janvier 2000.

De centrale koers van de Griekse drachma werd in januari 2000 ten opzichte van de euro gerevalueerd.


- la monnaie de la Grèce n'a pas participé au mécanisme de change pendant les deux années prenant fin en février 1998; durant cette période, la drachme grecque (GRD) a été relativement stable par rapport aux monnaies du mécanisme de change, mais elle a connu, à certains moments, des tensions qui ont été contrées par des relèvements temporaires des taux d'intérêt intérieurs et par des interventions sur le marché des changes; la GRD a rejoint le mécanisme de change en mars 1998,

- gedurende de in februari 1998 eindigende periode van twee jaar heeft de valuta van Griekenland niet aan het WKM deelgenomen; in deze periode is de Griekse drachme (GRD) betrekkelijk stabiel geweest ten opzichte van de valuta's van het WKM, maar was zij op sommige tijdstippen wel onderhevig aan spanningen die zijn tegengegaan door verhogingen van de binnenlandse rentetarieven en door interventies op de wisselmarkt; in maart 1998 trad de GRD tot het WKM toe;


La sortie de la Grèce de la zone euro ne serait pas une solution car même en cas de retour à une drachme lourdement dévaluée, avec tous les effets sociaux et financiers que cette décision aurait sur la population grecque, il est évident que les marchés enregistreraient ce signal et feraient de l'Italie, du Portugal, de l'Irlande et de l'Espagne leurs prochaines cibles, avec les mêmes conséquences.

De uitstap van Griekenland uit de eurozone zou geen oplossing zijn. Zelfs bij een terugkeer naar een sterk gedevalueerde drachme, met alle sociale en financiële gevolgen die deze beslissing zou hebben voor de Griekse bevolking, is het evident dat de markten dat signaal zouden registreren en van Italië, Portugal, Ierland en Spanje de volgende doelwitten zouden maken, met dezelfde gevolgen.




Anderen hebben gezocht naar : réunion darmstadt commune grecque     drachme grecque     drachme verte     pâtisserie grecque     salade grecque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drachme grecque ->

Date index: 2022-03-03
w