Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dramatique
Décision d’éloignement
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Professeur d’art dramatique
Professeure de théâtre
Professeure d’art dramatique
Refoulement à la frontière
Série dramatique
Techniques d'interprétation dramatique
Téléfilm
éloignement
étranger expulsable
étranger susceptible d'être expulsé

Vertaling van "dramatiques de l'expulsion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire

docent algemene verbale vorming voortgezet onderwijs | onderwijsgevende drama secundair onderwijs | docente drama voortgezet onderwijs | leerkracht drama voortgezet onderwijs


professeur d’art dramatique | professeure d’art dramatique | professeur d’art dramatique/professeure d’art dramatique | professeur de théâtre/professeure de théâtre

docent acteren hoger onderwijs | docente acteren hoger onderwijs | docent drama hoger onderwijs | docent theater hoger onderwijs


dramatique | série dramatique

dramatische serie | televisiespel | televisiestuk


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans


étranger expulsable | étranger susceptible d'être expulsé

verwijderbare vreemdeling


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]




techniques d'interprétation dramatique

acteermethoden | acteertechnieken


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux qui plaident pour une politique d'expulsion « humaine » tentent d'apaiser leur conscience, mais toute décision d'expulsion est dramatique.

Wie pleit voor een « humaan » uitwijzingsbeleid probeert zijn geweten te sussen, want elke uitwijzingsbeslissing is dramatisch.


Ce genre d'expulsion peut en effet plonger les familles dans des situations dramatiques, et il serait bon que la Commission des Affaires sociales attire l'attention de la Commission de la Justice sur la nécessité de légiférer en la matière.

Dergelijke uitzettingen kunnen inderdaad tot dramatische situaties leiden voor de gezinnen en het zou goed zijn dat de commissie voor de Sociale Aangelegenheden de commissie voor de Justitie attendeert op de noodzaak van wetgevend werk in dit verband.


Les arguments que les preneurs peuvent invoquer pour obtenir un sursis d'expulsion sont si nombreux qu'il devient extrêmement difficile d'offrir à certaines catégories de preneurs une protection particulière contre une situation potentiellement dramatique.

De huurders kunnen zoveel argumenten aanvoeren om een uitstel van uithuiszetting te verkrijgen, dat het uitermate moeilijk is bepaalde categorieën huurders een uitzonderlijke bescherming te bieden tegen een potentieel dramatische situatie.


12. accueille favorablement la proposition de directive de la Commission sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et observe que nombre de familles grevées d'hypothèques ont été victimes d'expulsions abusives; invite à prendre des mesures exceptionnelles pour garantir dans toute l'Europe le droit au logement; invite les États membres à s'assurer que les dramatiques conséquences sociales des expulsions sont effectivement traitées;

12. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake woningkredietovereenkomsten en merkt op dat talloze gezinnen met een hypotheek het slachtoffer zijn geworden van oneerlijke executies; verlangt dat ingrijpende maatregelen worden genomen om het recht op huisvesting in heel Europa veilig te stellen; verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat effectief wordt gereageerd op de rampzalige sociale gevolgen van gedwongen huisuitzettingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À plusieurs reprises déjà, les « Femmes en noir contre les centres fermés et les expulsions » ont mis en évidence la situation particulièrement dramatique des jeunes femmes sans papiers réfugiées dans notre pays.

Meerdere keren reeds hebben de « Vrouwen in het zwart tegen de gesloten centra en de uitzettingen » gewezen op de bijzonder dramatische situatie van jonge vrouwelijke illegalen in ons land.


La presse, notamment aux Açores et dans le Massachussets, s'est fait l'écho des conséquences souvent dramatiques de ces expulsions: taux de suicide alarmant, familles brisées, personnes originaires de milieux fortement urbanisés qui ne parlent pas portugais, se retrouvant dans un milieu rural açorien, frappés par la honte terrible de l'expulsion, etc.

In de pers, met name op de Azoren en in Massachusetts, kunnen de vaak dramatische gevolgen van deze uitzettingen worden nagelezen: alarmerende zelfmoordcijfers, uiteengevallen families, mensen die geen Portugees spreken uit stedelijke agglomeraties die in kleine plattelandsgemeenschappen op de Azoren terechtkomen met het rampzalige sociale stigma van deportatie, enz.


- Personne ne peut rester indifférent face aux conséquences dramatiques de l'expulsion de Sémira Adamu.

- Het dramatische gevolg van de uitwijzing van Sémira Adamu laat niemand onberoerd.


11. La situation est aussi dramatique en ce qui concerne l'ex-Yougoslavie, l'Iran, l'Albanie, l'Arménie, la Slovaquie, la Bulgarie et l'Ukraine. a) Quelles mesures ont été prises à l'égard de ces pays pour faire cesser l'afflux vers la Belgique de réfugiés quasi exclusivement économiques? b) Les ressortissants de ces pays sont-ils absolument obligés de disposer d'un visa? c) A-t-on pris contact avec les pays voisins afin de ne plus délivrer de visa touristique sans avoir procédé auparavant à un contrôle très sévère? d) Appliquera-t-on strictement à ces pays la Convention de Dublin? e) Comment se déroulent pour ces pays les ...[+++]

11. De toestand is even dramatisch met betrekking tot landen als (ex)-Joegoslavië, Iran, Albanië, Armenië, Slovakije, Bulgarije en Oekraïne. a) Welke maatregelen werden inzake deze landen genomen om de asielstroom naar België van bijna uitsluitend economische gelukzoekers te doen opdrogen? b) Bestaat er voor deze landen een strenge visumplicht? c) Werd er contact opgenomen met de buurlanden om geen toeristenvisa meer uit te reiken, tenzij na een zeer strenge controle? d) Zal ook voor deze landen de Conventie van Dublin strikt worden toegepast? e) Hoe verlopen voor deze landen de uitwijzingen van uitgeprocedeerden?


Cette situation a des conséquences dramatiques pour ces étudiants (exclusions des mutuelles, expulsion des logements, et cetera) et risque d'entraîner des échecs universitaires, et la perte définitive du statut de boursier.

Die situatie heeft dramatische gevolgen voor de betrokkenen (uitsluiting uit het ziekenfonds, uitwijzing uit hun woning, enzovoort), brengt hun universitaire studies in het gedrang en dreigt tot definitief verlies van het statuut van beursstudent te leiden.


w