Comment la Commission entend-elle contribuer - non pas dans trois ans, mais au cours des prochains mois - à résoudre la question de l'importante pollution provoquée par les bombardements des usines pétrochimiques de Pancevo, qui ont pollué de gaz toxiques des régions extrêmement vastes, les semailles, les récoltes ? Selon le dernier rapport des Nations unies, cette pollution s'est également infiltrée dans les nappes phréatiques, sous forme de dioxines, de mercure et autres substances toxiques.
Zonder directe kredieten en hulp kan zij niet veel doen. Hoe denkt de Commissie te helpen, niet over drie jaar maar in de komende maanden, bij de bestrijding van de grootschalige vervuiling die is ontstaan na de bombardementen van de petrochemische industrie in Pancevo? Door deze bombardementen zijn giftige gassen vrijgekomen die het zaaigoed en de oogst uitgestrekte gebieden hebben vergiftigd; volgens het laatste rapport van de Verenigde Naties is ook het grondwater vervuild door dioxine, kwik en andere giftige substanties.