Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Armement de lignes régulières
Dresser acte
Dresser les listes de la bibliothèque
Dresser un bilan en cours de traitement
Dresser un procès-verbal
Dresser un état des lieux
Liaison régulière intérieure par transbordeur
Liaison régulière par transbordeur
Ligne maritime régulière
Ligne régulière
Navigation de ligne
Navigation par lignes régulières
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Transport maritime de ligne
Transports maritimes réguliers
Vitamines

Vertaling van "dresser régulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
liaison régulière intérieure par transbordeur | liaison régulière par transbordeur

regelmatige veerverbinding


ligne maritime régulière | ligne régulière

lijndienst


armement de lignes régulières | navigation de ligne | navigation par lignes régulières | transport maritime de ligne | transports maritimes réguliers

lijnvaart


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


dresser un bilan en cours de traitement

controles uitvoeren tijdens de behandeling


dresser les listes de la bibliothèque

bibliotheeklijsten opstellen | bibliotheeklijsten samenstellen


dresser un état des lieux

inventaris van armaturen maken | inventaris van armaturen opstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se dit néanmoins disposé non seulement à transmettre pour information au Parlement les arrêtés qui seront pris, mais également à dresser régulièrement, avec le Parlement, un bilan des mesures prises dans le cadre du Pacte de solidarité et de leurs effets sur le terrain.

Niettemin verklaart hij zich niet enkel bereid om de genomen besluiten ter informatie te bezorgen aan het parlement, maar ook om samen met het parlement regelmatig een balans op te maken van de genomen maatregelen inzake het Generatiepact en hun effecten op het terrein.


Il se dit néanmoins disposé non seulement à transmettre pour information au Parlement les arrêtés qui seront pris, mais également à dresser régulièrement, avec le Parlement, un bilan des mesures prises dans le cadre du Pacte de solidarité et de leurs effets sur le terrain.

Niettemin verklaart hij zich niet enkel bereid om de genomen besluiten ter informatie te bezorgen aan het parlement, maar ook om samen met het parlement regelmatig een balans op te maken van de genomen maatregelen inzake het Generatiepact en hun effecten op het terrein.


7. La Convention d'Istanbul requiert que des enquêtes basées sur la population soient effectuées régulièrement afin de dresser un tableau de l'importance, de la nature, des déterminants et des conséquences de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique.

7. Het Verdrag van Istanbul vereist dat er regelmatig bevolkingsonderzoeken worden uitgevoerd om een tabel op stellen met de omvang, de aard, de bepalende elementen en de gevolgen van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld.


4. invite la Commission à dresser une liste noire exhaustive des établissements financiers de l'Union qui recourent régulièrement à des pratiques bancaires abusives;

4. verzoekt de Commissie een alomvattende zwarte lijst op te stellen van financiële instellingen in de EU die zich regelmatig met frauduleuze bankpraktijken bezighouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. déplore en outre que ces instruments soient complexes et que la comptabilité en soit malaisée, ce qui complique d'autant l'exercice du contrôle démocratique; demande à la Commission de faire preuve de plus de transparence et de rendre compte régulièrement du ratio d'endettement, des pertes et des risques tels que les bulles d'investissement; invite instamment la Commission à dresser un panorama complet des projets financés à l'aide de chacun des instruments d'ingénierie financière et des résultats obtenus, à préciser le montant ...[+++]

38. betreurt bovendien dat deze instrumenten complex zijn en dat het moeilijk is de bedragen die met deze instrumenten worden verstrekt correct te verantwoorden, wat de openbare controle nog lastiger maakt; vraagt de Commissie te streven naar maar transparantie en geregeld verslag uit te brengen van de hefboomeffecten, de verliezen en de risico's, zoals investeringszeepbellen; dringt er bij de Commissie op aan een volledig overzicht te geven van het aantal projecten dat is gefinancierd met elk van de FI's en van de bereikte resultaten, duidelijk aan te geven welke bedragen van de Uniebegroting zijn gebruikt om deze FI-projecten te medefinancieren en een alomvattende kosten-batenanalyse te presenteren van het instrument van FI's verge ...[+++]


Si les registres ont été régulièrement tenus, mais si un acte a été omis soit parce que les faits ont été déclarés en dehors des délais légaux, soit parce que l'omission résulte d'une négligence de l'officier de l'état civil, les tribunaux seront amenés à la requête du ministère public ou des intéressés à suppléer à la carence des registres et à se substituer à l'officier de l'état civil pour dresser l'acte.

Als de registers regelmatig zijn bijgehouden, maar een akte over het hoofd is gezien, hetzij omdat de feiten zijn aangegeven buiten de wettelijke termijnen, hetzij door de nalatigheid van de ambtenaar van de burgerlijke stand, moeten de rechtbanken op verzoek van het openbaar ministerie of van de betrokkenen de leemten in de registers aanvullen en in de plaats van de ambtenaar van de burgerlijke stand treden om de akte op te stellen.


de faire dresser des statistiques précises et actualisées sur cette problématique, de les mettre régulièrement à jour et de tenir compte dans celles-ci des classements sans suite;

precieze en actuele statistieken over de problematiek laten opmaken en regelmatig bijwerken, en hierin ook het seponeren opnemen.


­ de dresser un bilan annuel du processus de Cardiff visant à l'intégration des questions d'environnement, ainsi que de procéder régulièrement à un réexamen de la politique en matière d'environnement et de faire rapport en temps utile pour pouvoir tenir compte des résultats de ces travaux lors de la préparation de son futur rapport de printemps, dès 2004;

­ jaarlijks de balans op te maken van het proces van Cardiff inzake integratie van milieuoverwegingen en een regelmatige evaluatie van het milieubeleid uit te voeren, en daarover tijdig verslag uit te brengen, zodat met ingang van 2004 met de resultaten hiervan rekening kan worden gehouden bij de opstelling van de toekomstige verslagen aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad;


11. déplore qu'aucun bilan complet et public de la mise en œuvre des orientations précitées n'ait été réalisé depuis 2008 et souligne la nécessité de dresser ce bilan de manière régulière et exhaustive;

11. betreurt dat sinds 2008 geen volledige publieke evaluatie en herziening van de uitvoering van de richtsnoeren heeft plaatsgevonden en benadrukt dat een periodieke en volledige beoordeling van de uitvoering ervan noodzakelijk is;


Pour pouvoir définir les besoins supplémentaires en navires antipollution et en assistance opérationnelle dans les différentes zones de l'Union, il est important de dresser régulièrement un inventaire des mécanismes et des capacités de lutte contre la pollution qui sont disponibles aussi bien sur le plan commercial qu'au niveau administratif dans ces régions.

Om in de behoefte aan aanvullende vaartuigen voor verontreinigingsbestrijding te kunnen voorzien en de behoefte aan aanvullende operationele bijstand in de verschillende gebieden van de Europese Unie te kunnen vaststellen, is het belangrijk om regelmatig een inventaris op te maken van de mechanismen voor verontreinigingsbestrijding - zowel commercieel als van overheidswege - waarover die gebieden beschikken, alsmede van hun bestrijdingscapaciteit.


w