Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drogue par injection devrait contribuer " (Frans → Nederlands) :

La mise en oeuvre de ces actions devrait contribuer à faire obstacle au trafic de drogue à destination de l'Union.

Door de tenuitvoerlegging van deze maatregelen kan de drugshandel in de Unie verder worden afgeremd.


La coopération entre l'Union européenne et le Brésil en matière de lutte contre les drogues illicites devrait se fonder sur le principe de la responsabilité partagée et soutenir le développement de politiques et de programmes contribuant à renforcer la capacité du Brésil à apporter des solutions au problème mondial de la drogue au moyen d'une approche intégrée et équilibrée.

De samenwerking tussen de EU en Brazilië bij de aanpak van de problemen met illegale drugs moet worden gebaseerd op het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid en ondersteuning van de ontwikkeling van beleid en programma’s die de Braziliaanse capaciteit bevorderen om het algemene drugsprobleem aan te pakken door een geïntegreerde en evenwichtige benadering.


Investir dans une prise en charge sanitaire globale des consommateurs de drogue par injection devrait contribuer à réduire le nombre de nouvelles infections par le VIH dans ce groupe et la morbidité liée à la toxicomanie.

Investeringen in integrale gezondheidszorg voor intraveneuze drugsgebruikers moet het aantal nieuwe hiv-infecties bij drugsgebruikers helpen afremmen en de door drugsgebruik veroorzaakte last verlichten.


(1 bis) Fixer des règles minimales communes à l'échelle de l'Union sur la définition des infractions et des sanctions relatives au trafic de drogue devrait, à terme, contribuer à protéger la santé publique et à réduire les effets nocifs liés au trafic et à la consommation de drogue.

(1 bis) Het opstellen van gemeenschappelijke minimumvoorschriften binnen de hele Unie betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties zal uiteindelijk de bescherming van de volksgezondheid ten goede komen en bijdragen tot beperking van de schade die voortvloeit uit illegale drugshandel en drugsgebruik.


Dès lors que le biométhane injecté dans le réseau de gaz naturel contribue à accroître la part de sources d'énergie renouvelables, le biométhane devrait être exonéré de la taxation en ce qui concerne son contenu en CO2 et son contenu énergétique, pourvu qu'il soit produit conformément aux critères de durabilité définis à l'article 17 de la directive 2009/28/CE.

Omdat in het aardgasnetwerk geïnjecteerd biomethaan bijdraagt aan het vergroten van het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen, wordt het voor wat CO2 en energie-inhoud betreft van belasting vrijgesteld, mits het wordt geproduceerd met inachtneming van de duurzaamheidscriteria genoemd in artikel 17 van richtlijn 2009/28/EG.


Des mesures efficaces en matière de santé publique et de lutte antidrogue visant précisément les consommateurs de drogue par injection peuvent contribuer à améliorer la santé et la prospérité des toxicomanes ainsi que des citoyens ordinaires.

Succesvolle op drugsspuiters gerichte gezondheids- en drugsbeleidsmaatregelen kunnen zorgen voor een betere gezondheid en een beter welzijn van drugsverslaafden en van de algemene bevolking.


de collaborer avec les pays d'Amérique centrale en appuyant leurs efforts pour lutter contre la production et le commerce illégaux de drogues; une partie de cette action devrait supposer l'offre de programmes d'aide aux agriculteurs afin de mettre en place des cultures alternatives dont nous pouvons contribuer à garantir efficace ...[+++]

samen te werken met de Midden-Amerikaanse landen om hun strijd tegen de illegale productie van drugs en drugshandel te ondersteunen, onder meer via steunprogramma's die de landbouwers in staat stellen over te schakelen op alternatieve teelten, waarvoor de Unie op doeltreffende wijze tot de marketing kan bijdragen,


La coopération entre l'Union européenne et le Brésil en matière de lutte contre les drogues illicites devrait se fonder sur le principe de la responsabilité partagée et soutenir le développement de politiques et de programmes contribuant à renforcer la capacité du Brésil à apporter des solutions au problème mondial de la drogue au moyen d'une approche intégrée et équilibrée.

De samenwerking tussen de EU en Brazilië bij de aanpak van de problemen met illegale drugs moet worden gebaseerd op het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid en ondersteuning van de ontwikkeling van beleid en programma’s die de Braziliaanse capaciteit bevorderen om het algemene drugsprobleem aan te pakken door een geïntegreerde en evenwichtige benadering.


La mise en oeuvre de ces actions devrait contribuer à faire obstacle au trafic de drogue à destination de l'Union.

Door de tenuitvoerlegging van deze maatregelen kan de drugshandel in de Unie verder worden afgeremd.


Le Parlement devrait saisir l'occasion que constitue la présentation en ce moment particulier du présent rapport, pour donner un nouveau ton aux discussions sur la politique de l'Union à l'égard de la Russie et pour contribuer à y injecter davantage de réalisme.

Het Parlement moet de gelegenheid, dat wil zeggen het verschijnen van dit verslag op dit specifieke moment, te baat nemen om voor een nieuwe insteek voor het Ruslandbeleid van de EU te kiezen en dit beleid in het algemeen realistischer te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drogue par injection devrait contribuer ->

Date index: 2024-10-14
w