Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en violation des droits antérieurs
Droit antérieur
Droit antérieur de portée locale
Droit antérieur opposable au tiers
Segment antérieur du lobe supérieur du poumon droit

Traduction de «droit antérieur selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit antérieur de portée locale

ouder recht van plaatselijke betekenis


action en violation des droits antérieurs

vordering wegens inbreuk op oudere rechten


droit antérieur opposable au tiers

een ouder recht van een derde staat het gebruik van het recht in de weg




segment basal antérieur du lobe inférieur du poumon droit

anterobasaal segment van ROK


segment antérieur du lobe supérieur du poumon droit

anterior segment van RBK


entier segment antérieur du lobe supérieur du poumon droit

volledig anterior segment van rechterlongbovenkwab
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 27, 28 et 29 du décret flamand du 13 juillet 2012 ' contenant diverses mesures d'accompagnement du second ajustement du budget 2012 ' violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'ils établissent une discrimination injustifiée lorsque des acheteurs ont payé des droits d'enregistrement sur un achat antérieur, selon qu'ils effectuent l'achat suivant d'une nouvelle résidence principale dans le cadre du régime des droits d'enregistrement ou exclusivement dans le cadre du régime de la TVA, parce qu'ils pe ...[+++]

Schenden artikelen 27, 28 en 29 van het Decreet van 13 juli 2012 ' houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de begroting 2012 ' de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat deze ongerechtvaardigde discriminatie invoeren wanneer kopers op een eerdere aankoop registratierecht hebben betaald, naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten doen, dan wel uitsluitend onder het stelsel van de BTW, omdat zij in het eerste geval het eerder betaalde registratierecht meteen in rekening kunnen brengen en in het andere geval slechts bij een (hypothetisch ...[+++]


Or, selon l'article 111 de la nouvelle loi sur la filiation, « la chose jugée sous l'empire du droit antérieur ne peut être remise en cause par application de la présente loi ».

Artikel 111 van de nieuwe wet op de afstamming bepaalt echter het volgende : « Vonnissen gewezen krachtens het vroeger recht kunnen niet in het geding worden gebracht door de toepassing van deze wet ».


Or, selon l'article 111 de la nouvelle loi sur la filiation, « la chose jugée sous l'empire du droit antérieur ne peut être remise en cause par application de la présente loi ».

Artikel 111 van de nieuwe wet op de afstamming bepaalt echter het volgende : « Vonnissen gewezen krachtens het vroeger recht kunnen niet in het geding worden gebracht door de toepassing van deze wet ».


Or, selon l'article 111 de la nouvelle loi sur la filiation, « la chose jugée sous l'empire du droit antérieur ne peut être remise en cause par application de la présente loi ».

Artikel 111 van de nieuwe wet op de afstamming bepaalt echter het volgende : « Vonnissen gewezen krachtens het vroeger recht kunnen niet in het geding worden gebracht door de toepassing van deze wet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'article 21 du projet, lorsqu'un acte d'adoption a été dressé ou une demande en homologation ou en prononciation d'adoption a été introduite devant un tribunal avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi, ces procédures restent soumises au droit antérieur.

Artikel 21 van het ontwerp bepaalt dat, wanneer een akte van adoptie werd opgesteld of bij de rechtbank en verzoek tot homologatie of uitspraak van de adoptie werd ingediend voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, het vroegere recht van toepassing blijft.


E. considérant que la déréglementation des marchés du travail au cours des dernières décennies a eu pour conséquence que la majorité des jeunes accèdent à l'emploi majoritairement avec un contrat à durée déterminée, à temps partiel, par le biais de dispositifs de travail non rémunéré et plus généralement à des formes d'emploi précaires, malgré toutes les attentes antérieures selon lesquelles le "vieillissement démographique" devait leur permettre d'accéder plus facilement à un emploi permanent à temps plein assorti d'une rémunération décente, de droits ...[+++]

E. overwegende dat de deregulering van de arbeidsmarkten van de afgelopen decennia tot gevolg heeft gehad dat de meeste jongeren alleen nog toegang tot de arbeidsmarkt hebben via tijdelijke contracten, deeltijdbanen, onbezoldigde arbeidsregelingen en over het algemeen onbestendige vormen van werkgelegenheid, ondanks alle eerdere verwachtingen dat de "vergrijzing" het voor hen gemakkelijker zou maken om toegang te krijgen tot een vast voltijds dienstverband met een behoorlijk salaris en met normale rechten en sociale bescherming;


Le juge a quo souhaite en second lieu savoir si les articles 27 à 29 du décret du 13 juillet 2012 violent le principe d'égalité, tel qu'il est garanti par les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'ils traitent différemment les acheteurs d'une habitation qui ont déjà payé des droits d'enregistrement par le passé « selon qu'ils effectuent l'achat suivant d'une nouvelle résidence principale dans le cadre du régime des droits d'enregistrement ou exclusivement dans le cadre du régime de la TVA, parce qu'ils peuvent, dans le p ...[+++]

De verwijzende rechter wenst in de tweede plaats te vernemen of de artikelen 27 tot 29 van het decreet van 13 juli 2012 het gelijkheidsbeginsel schenden, zoals gewaarborgd bij de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij de kopers van een woning die in het verleden reeds registratierechten betaalden verschillend behandelen « naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten doen, dan wel uitsluitend onder het stelsel van de BTW, omdat zij in het eerste geval het eerder betaalde registratierecht meteen in rekening kunnen brengen en in het andere geval slechts bij e ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Me F. Van Vlaenderen, agissant en qualité de tuteur de N.Y., contre Famifed (antérieurement : Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2015, le Tribunal du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 20 jui ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Mr. F. Van Vlaenderen, handelend in zijn hoedanigheid van voogd van N.Y., tegen Famifed (voorheen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van de Grond ...[+++]


Les parties requérantes soutiennent qu'en réduisant de moitié le délai de réclamation qui s'appliquait selon la législation antérieure, l'article 9, § 1, alinéa 2, attaqué réduirait sensiblement la protection du droit de propriété.

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 9, § 1, tweede lid, door de bezwaartermijn die ingevolge de vroegere wetgeving van toepassing was, met de helft in te korten, de bescherming van het eigendomsrecht aanzienlijk zou verminderen.


Nous avons proposé une nouvelle disposition transitoire selon laquelle le droit antérieur reste d'application quand l'adoptant ou le candidat à l'adoption a reçu l'autorisation de principe, comme indiqué à l'article 20 de l'arrêté du gouvernement flamand du 19 avril 2002, ou quand l'examen psycho-médico-social visé à l'article 50 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 a donné lieu à un résultat positif.

We pleiten ervoor dat dit in de wet zou worden erkend. We hebben een nieuwe overgangsbepaling voorgesteld, waarbij het vroegere recht van toepassing blijft, wanneer door de kandidaat-adoptant of adoptant de beginseltoestemming is verkregen, zoals bedoeld in artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 april 2002, of wanneer het medisch en psychosociaal onderzoek, bedoeld in artikel 50 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991, met positief resultaat werd beëindigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit antérieur selon ->

Date index: 2024-04-11
w