Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Dispositif de départ anticipé
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Liberté sociale
Programme de départs légaux
Programme de départs organisés
Programme des départs ordonnés
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Science juridique
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Vertaling van "droit au départ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Département thématique des droits des citoyens et des affaires constitutionnelles

beleidsondersteunende afdeling Rechten van de burger en Constitutionele Zaken


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


Programme de départs légaux | programme de départs organisés | Programme des départs ordonnés

Orderly Departure Programme


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...t D; 8° faire courir le droit au départ anticipé à mi-temps et à la semaine volontaire de quatre jours à une date ultérieure à celle choisie par le membre du personnel conformément aux articles 4, § 2, 6, § 4, et 9, § 2, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public; 9° fixer, en se conformant aux principes généraux définis par le Ministre de la Fonction publique, les programmes d'accueil et de formation qui répondent aux besoins de l'Institut scientifique de Santé publique; 10° inviter les agent ...[+++]

...an de personeelsleden van de klassen SW3, SW2 en SW1, A3, A2 en A1 en van de niveaus B, C en D; 8° het recht te geven op vervroegd halftijds pensioen en de vrijwillige vierdagenweek op een latere datum dan die gekozen door het personeelslid overeenkomstig de artikelen 4, § 2, 6, § 4, en 9, § 2, van het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse beschikkingen in verband met de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector; 9° met inachtneming van de algemene door de Minister van Ambtenarenzaken vastgestelde principes, de opvang- en opleidingsprogramma's vast te leggen die aan de behoef ...[+++]


Si les ouvriers bénéficient d'une prime de départ dans le secteur où ils étaient occupés en dernier lieu avant le moment de leur mise à la retraite, le montant de la prime de départ à octroyer est toutefois limité au montant maximum prévu par la présente convention collective de travail, compte tenu du montant éventuellement octroyé dans le secteur où l'intéressé était occupé en dernier lieu; 4° l'épouse ou l'époux habitant sous le même toit que l'ayant droit qui est décédé au service d'une entreprise visée à l'article 1, après avoir ...[+++]

Indien de arbeid(st)ers een afscheidspremie genieten in de sector waar zij laatst werden tewerkgesteld vóór het ogenblik van de pensionering, wordt het bedrag van de toe te kennen afscheidspremie echter beperkt tot beloop van het maximumbedrag voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst, rekening houdend met het eventueel toegekend bedrag in de sector waar de betrokkene laatst werd tewerkgesteld; 4° de samenwonende echtgenote of echtgenoot van de rechthebbende die overleden is in dienst van een onderneming bedoeld in artikel 1 en na de leeftijd van 55 jaar te hebben bereikt, voor zover de overleden rechthebbende ten minste tien j ...[+++]


Section 2. - Prime de départ Art. 11. Il est octroyé aux ouvriers une prime de départ unique à charge du fonds social. a) Montant de la prime de départ - Calcul Art. 12. La prime de départ est acquise à raison de 24,79 EUR par année d'occupation dans une entreprise au cours des vingt-cinq dernières années précédant la mise à la retraite et à condition qu'au moment où ils acquièrent ce droit à la prime de départ, ils soient encore actifs dans une entreprise visée à l'article 1.

Afdeling 2. - Afscheidspremie Art. 11. Aan de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1 wordt een éénmalige afscheidspremie toegekend ten laste van het sociaal fonds. a) Bedrag van de afscheidspremie - Berekening Art. 12. De afscheidspremie wordt verworven op basis van 24,79 EUR per jaar tewerkstelling in een onderneming tijdens de laatste vijfentwintig jaar vóór de pensionering en op voorwaarde dat zij op het ogenblik dat zij dit recht op afscheidspremie verwerven nog actief zijn in een onderneming bedoeld in artikel 1.


7. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes: Dans la commune de Geer, prendre Chaussée Romaine (N69), à gauche Rue de la Chapelle, à droite Rue de l'Enclos, Rue Auguste Lambert, Rue Jules Masy, à gauche Rue du Pont, Rue Pont de Darion, à droite Rue de Hollogne (N637), à gauche Rue de Rosoux (N615), à gauche E40 Autoroute Hesbignonne, à droite Hekstraat, à droite Schoolstraat, à gauche Abdijstraat, Paul Snyersstraat, Kortijsstraat, Groenplaats, à gauche Dokter Kempeneersstraat, à droite Oude Tramstraat, à droite Haagstraat, à ...[+++]

7. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: In de gemeente Geer, de Chaussée Romaine (N69) nemen, links Rue de la Chapelle, rechts Rue de l'Enclos, Rue Auguste Lambert, Rue Jules Masy, links Rue du Pont, Rue Pont de Darion, rechts Rue de Hollogne (N637), links Rue de Rosoux (N615), links E40 Autoroute Hesbignonne, rechts Hekstraat, rechts Schoolstraat, links Abdijstraat, Paul Snyersstraat, Kortijsstraat, Groenplaats, links Dokter Kempeneersstraat, rechts Oude Tramstraat, rechts Haagstraat, links Gemeentestraat, links Bergstraat, rechts Oude Katsei, links Kleine Jeukstraat, rechts Rampariestraat, rechts Hasselbroekstra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes: Dans la commune de Eeklo, à partir de l'intersection entre Veldekens (N499) et Veldekens Vaart, suivre à gauche la frontière communale entre Eeklo et Oostwinkel, à gauche Kraaiweg, à droite Pokmoere, à gauche Kroonstraat, à gauche Gentsesteenweg (N9), à droite Oostveldstraat, Eeklostraat, à gauche Windgatstraat, à droite Westermolenstraat, à droite Nieuwstraat, à droite Aveschoot, Lembeke-Dorp, Gentstraat, Kerkstraat, à droite Krommeveldstraat, à gauche Oosthoek, Vroenhoek, à droite Duivelsgoed, à gauche Westakkerstraat, à droite Rijkestraat, Molenhoek, à gauche Heide, à droite Abdijs ...[+++]

3. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: In de gemeente Eeklo, van de kruising Veldekens (N499) met Veldekens Vaart, links de gemeentegrens tussen Eeklo en Oostwinkel volgen, links Kraaiweg, rechts Pokmoere, links Kroonstraat, links Gentsesteenweg (N9), rechts Oostveldstraat, Eeklostraat, links Windgatstraat, rechts Westermolenstraat, rechts Nieuwstraat, rechts Aveschoot, Lembeke-Dorp, Gentstraat, Kerkstraat, rechts Krommeveldstraat, links Oosthoek, Vroenhoek, rechts Duivelsgoed, links Westakkerstraat, rechts Rijkestraat, Molenhoek, links Heide, rechts Abdijstraat, Volpenswege, links Kegelstraat, links Spiegelstraa ...[+++]


5. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes: Dans la commune de Heist-op-den-Berg, prendre Liersesteenweg (N10), à droite Schoorstraat, à droite Kasteelstraat, à gauche Hoge Brugstraat, Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, à droite Oude Godstraat (N15), à gauche Herentalsesteenweg, à droite Hulshoutsesteenweg, Grote Baan, à gauche Kerkstraat, Industrieweg, Kathovestraat, à gauche Gevaertlaan, à droite Zoerlering (N152), Bergveld, Herentalsesteenweg, à droite Dorp (N19), Aarschotsesteenweg, Herseltsesteenweg, à droite Schaluin, Gasthuisstraat, Bogaardenstraat, à gauche Theo de Beckerstraat, Grote Markt, à droite Martelarenstraa ...[+++]

5. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: In de gemeente Heist-op-den Berg, de Liersesteenweg (N10) nemen, rechts Schoorstraat, rechts Kasteelstraat, links Hoge Brugstraat, Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, rechts Oude Godstraat (N15), links Herentalsesteenweg, rechts Hulshoutsesteenweg, Grote Baan, links Kerkstraat, Industrieweg, Kathovestraat, links Gevaertlaan, rechts Zoerlering (N152), Bergveld, Herentalsesteenweg, rechts Dorp (N19), Aarschotsesteenweg, Herseltsesteenweg, rechts Schaluin, Gasthuisstraat, Bogaardenstraat, links Theo de Beckerstraat, Grote Markt, rechts Martelarenstraat, Leuvensestraat, Leuve ...[+++]


Le fonctionnaire qui désire faire usage du droit au départ anticipé à mi-temps introduit sa demande au moyen d'un formulaire dont le modèle est joint en annexe 1 au présent arrêté.

De ambtenaar die graag gebruik wil maken van het recht op een halftijdse vervroegde uittreding, dient zijn aanvraag in aan de hand van een formulier waarvan een model in bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.


Art. 7. Deux fonctionnaires qui font usage du droit au départ anticipé à la retraite à mi-temps sont obligatoirement remplacés par un membre du personnel statutaire complémentaire à partir du jour où le deuxième fonctionnaire bénéficie du droit au départ anticipé à mi-temps.

Art. 7. Twee ambtenaren die gebruik maken van het recht op halftijdse vervroegde pensionering moeten worden vervangen door een bijkomend statutair personeelslid vanaf de dag waarop de tweede ambtenaar het recht geniet van de halftijdse vervroegde uittreding.


« Par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel auxquels le droit au départ anticipé à mi-temps porté par le présent titre est d'application conformément à l'article 2, alinéa 3, et qui, à la date du passage à la police fédérale visé à l'article 241, alinéa 1, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, étaient membres du corps opérationnel de la gendarmerie, peuvent bénéficier du droit au départ anticipé à mi-temps visé par le présent chapitre au plus tôt à la date à laquelle ils atteignent l'âge de 55 ans, en ce qui concerne les anciens officiers de gendarmerie, ou l'âge de 53 ...[+++]

« In afwijking van het eerste lid, kunnen de personeelsleden op wie overeenkomstig artikel 2, derde lid, het in deze titel vervatte recht op halftijdse vervroegde uittreding van toepassing is gemaakt en die op de datum van hun overgang naar de federale politie bedoeld in artikel 241, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, personeelslid waren van het operationeel korps van de rijkswacht, ten vroegste vanaf de datum waarop ze, naar gelang van het geval, de volle leeftijd van 55 jaren wat de gewezen officieren van de rijkswacht betreft, dan wel de volle ...[+++]


A partir du 1er janvier 2000, il ne peut plus être fait usage du droit au départ anticipé à mi-temps ni du droit à la semaine volontaire de quatre jours ni des mesures visées à l'article 12, § 2.

Er kan vanaf 1 januari 2000 geen gebruik meer worden gemaakt van het recht op een halftijdse vervroegde uittreding noch van het recht op de vrijwillige vierdagenweek noch van de maatregelen bepaald in artikel 12, § 2.


w