Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit au statut omnio étant quasiment » (Français → Néerlandais) :

L’accent sur le contrôle systématique du statut OMNIO est plutôt mis sur la prolongation non autorisée du droit au statut OMNIO plutôt que sur l’octroi de ce droit.

De focus van de systematische controle op het OMNIO-statuut ligt bij de niet toegelaten verlenging van het OMNIO-recht en is minder een controle op de toekenning van dat recht.


1) Lors de l’ouverture du droit au statut OMNIO, chaque bénéficiaire de ce statut introduit une déclaration sur l’honneur, de même que les pièces justificatives de ses revenus.

1) Bij de opening van het recht op het OMNIO-statuut dient elke rechthebbende op dat statuut een verklaring op erewoord in, samen met de bewijsstukken voor zijn inkomsten.


Il est à noter que le droit au statut OMNIO est uniquement retiré pour le futur. Il nous est donc impossible de vous fournir des données sur les droits et montants indûment accordés et alloués.

Het recht op het OMNIO-statuut wordt enkel voor de toekomst ingetrokken, dus kan ik u geen ten onrechte toegekende rechten noch bedragen weergeven.


Le tableau ci-dessous présente le nombre de bénéficiaires par année de contrôle, ventilé par Région. Lors d’un contrôle, les revenus des bénéficiaires/ménages qui avaient droit au statut OMNIO au cours de l’année antérieure sont demandés.

Bij een controle worden de inkomsten van de rechthebbenden/gezinnen die in de loop van het voorbije jaar recht hadden op het OMNIO-statuut opgevraagd.


N'étant pas salariés, ces travailleurs numériques relèvent de statuts ou exercent des formes d'emplois hybrides pour lesquels ils n'ont pas droit à la protection juridique offerte par le droit du travail et dont ils sont économiquement dépendants (instabilité permanente). Ces travailleurs disposent d'un moindre pouvoir de négociation (souvent lié à la compétitivité mondiale) et doivent se soumettre aux conditions de travail et de salaire imposées par l ...[+++]

Deze digitale werknemers zitten in hybride statuten of arbeidsvormen waarbij ze, omdat ze geen loontrekkenden zijn, geen aanspraak maken op de juridische bescherming die het arbeidsrecht biedt maar waarbij ze wel economisch afhankelijk (aanhoudende instabiliteit) zijn en in een zwakke onderhandelingspositie (vaak mondiale concurrentie) zich moeten onderwerpen aan de door hun opdrachtgevers opgelegde loon- en arbeidsvoorwaarden zonder minimale garanties inzake lonen, werkzekerheid, arbeidsomstandigheden, sociale bescherming en toegang tot sociale bescherming".


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


N'étant pas assujetties au statut des travailleurs indépendants, elles n'y constituent aucun droit.

Aangezien zij niet onderworpen zijn aan het zelfstandigenstatuut, creëren zij geen rechten in dat statuut.


1. La loi n'étant pas claire en ce qui concerne le statut des agents opérationnels de la protection civile, pouvez-vous clarifier, en matière de pensions, quel est précisément leur statut et ce à quoi ils ont droit en l'état actuel des choses?

1. De wet is niet duidelijk met betrekking tot het statuut van de operationele personeelsleden van de civiele bescherming. Kan u, wat de pensioenen betreft, verduidelijken wat hun statuut precies inhoudt en waar ze thans precies recht op hebben?


Étant donné que les membres des CRAB n'étaient, à l'origine, pas reconnus comme militaires, ceux-ci n'ont, semble-t-il, à l'heure actuel toujours pas le droit d'avoir un tel statut.

Aangezien de RCBL'ers aanvankelijk niet werden beschouwd als militairen, hebben ze naar verluidt ook nu nog altijd geen recht op dat statuut.


Le droit au statut Omnio sera désormais octroyé à partir du premier jour du trimestre au cours duquel la déclaration sur l'honneur à propos des revenus et la demande de bénéfice du statut auront été introduites.

Het recht op het Omniostatuut zal vanaf nu toegekend worden vanaf de eerste dag van het trimester waarin de verklaring op erewoord over de inkomsten en de aanvraag om van het statuut te kunnen genieten, werden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit au statut omnio étant quasiment ->

Date index: 2021-03-24
w