Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.B.D.M.
Association belge pour le droit maritime
Droit belge
Institution de droit belge
LBDDH
Ligue belge pour la défense des droits de l'homme
Règle de droit belge

Vertaling van "droit belge intervient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
institution de droit belge

instelling van Belgisch recht






Ligue belge pour la défense des droits de l'homme | LBDDH [Abbr.]

Belgische liga ter verdediging van de rechten van de mens | BLVRM [Abbr.]


Association belge pour le droit maritime | A.B.D.M. [Abbr.]

Belgische Vereniging voor Zeerecht | BVZR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la Banque est consultée par les autorités de contrôle d'un Etat membre concernant une opération visée à l'article 102, alinéa 1, 3° à laquelle une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge intervient en qualité de cessionnaire, la Banque émet, dans les trois mois de la réception de la demande, une attestation indiquant si l'entreprise cessionnaire possède, compte tenu de la cession envisagée, les fonds propres éligibles nécessaires pour couvrir le capital de solvabilité requis visé à l'article 151.

Wanneer de Bank geraadpleegd wordt door de toezichthouders van een lidstaat over een verrichting als bedoeld in artikel 102, eerste lid, 3° waarbij een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht als overnemer optreedt, levert de Bank binnen drie maanden na de ontvangst van het verzoek, een attest af waarin al dan niet bevestigd wordt dat de overnemende onderneming, mede gelet op de voorgenomen overdracht, het vereiste in aanmerking komend eigen vermogen ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste als bedoeld in artikel 151 bezit.


Mais, si la demande de régularisation intervient après le transfert des droits à pension effectué en vertu de cette loi, elle ne sera pas recevable car l'intéressé est censé n'avoir jamais été assujetti à un régime de pension belge.

Maar, als de aanvraag tot regularisatie plaatsvindt na de krachtens deze wet verrichte overdracht van pensioenrechten, zal deze niet ontvankelijk zijn aangezien betrokkene wordt geacht nooit onderworpen te zijn geweest aan een Belgisch pensioenstelsel.


« .lorsque le droit applicable à la dissolution d'un partenariat ayant un effet sur l'état des personnes prévoit que la dissolution intervient par l'intervention d'une autorité juridictionnelle, les juridictions belges sont sans compétence pour en connaître tant que le droit belge n'organise pas une telle compétence».

« .wanneer het buitenlandse recht dat toepasselijk is op de ontbinding van een partnerschap dat gevolgen heeft voor de staat van personen, erin voorziet dat de ontbinding plaatsvindt door tussenkomst van een gerechtelijke instantie, zijn de Belgische rechters niet bevoegd daarvan kennis te nemen zolang het Belgische recht die bevoegdheid niet regelt».


Il fait cependant remarquer que la transposition de la directive en droit belge n'intervient que fort tardivement et, par surcroît, de manière partielle.

Hij merkt echter op dat de omzetting van de richtlijn zeer laattijdig gebeurt en dat ze daarenboven slechts gedeeltelijk in het Belgisch recht wordt omgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fait cependant remarquer que la transposition de la directive en droit belge n'intervient que fort tardivement et, par surcroît, de manière partielle.

Hij merkt echter op dat de omzetting van de richtlijn zeer laattijdig gebeurt en dat ze daarenboven slechts gedeeltelijk in het Belgisch recht wordt omgezet.


La loi prévoit qu'en principe, l'assurance obligatoire n'intervient pas si le dommage est effectivement réparé en vertu d'une autre législation belge ou étrangère, ou du droit commun.

In de wet wordt bepaald dat de verplichte verzekering in principe niet tegemoetkomt indien de schade effectief wordt vergoed krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht.


Dans le cadre d'une intervention transfrontalière où un policier belge ou français intervient seul, telle que la poursuite transfrontalière, l'exercice d'un droit d'interpellation de l'autre côté de la frontière n'est, au contraire, pas permis.

In het kader van een grensoverschrijdend optreden waarbij een Belgische of Franse politieagent alleen optreedt, zoals de grensoverschrijdende achtervolging, is de uitoefening van een interpellatierecht aan de andere kant van de grens daarentegen niet toegelaten.


2) Par ailleurs, il faut remarquer que quoi qu'il en soit et en cette matière, les droits de la Belgique ou du Luxembourg ne sont pas influencés par la subrogation, étant donné que dans ces deux Etats, c'est un organisme public qui intervient et auquel sont transférés les droits et actions des investisseurs belges ou luxembourgeois.

2) Daarnaast dient te worden opgemerkt dat op dit gebied de subrogatie hoe dan ook niet raakt aan de rechten van België of Luxemburg, aangezien het in beide Staten om een openbare instantie gaat die als tussenpersoon optreedt en die in de rechten en vorderingen van de Belgische of Luxemburgse investeerders treedt.


Lorsque le droit étranger applicable à la dissolution d'une relation d'effet équivalent à celui du mariage prévoit que la dissolution intervient par l'intervention d'une autorité juridictionnelle, les juridictions belges sont compétentes pour en connaître aux conditions que prévoit le chapitre III. Autre serait la question de savoir si, quant au fond, il y aurait lieu d'écarter l'application du droit étranger déclaré applicable, appréciation qui dépen ...[+++]

Wanneer het buitenlands recht dat toepasselijk is op de ontbinding van een relatie met gelijklopende gevolgen als het huwelijk, bepaalt dat de ontbinding plaatsvindt door tussenkomst van een gerechtelijke instantie, zijn de Belgische rechters bevoegd daarvan kennis te nemen onder de voorwaarden zoals bepaald in hoofdstuk III. Het is een andere vraag of van de toepassing van het toepasselijke verklaarde buitenlandse recht afgeweken kan worden. Die afweging hangt af van de voorwaarden van de toepassing van de algemene exceptie van openbare orde (artikel 21).


Art. 9. § 1. Lorsque l'équipe commune d'enquête intervient sur le territoire belge, ses membres agissent conformément au droit belge et sous l'autorité du procureur fédéral, du procureur du Roi ou du juge d'instruction, selon le cas.

Art. 9. § 1. Ingeval het gemeenschappelijk onderzoeksteam op het Belgische grondgebied optreedt, handelen de leden ervan overeenkomstig het Belgische recht en onder het gezag van de federale procureur, van de procureur des Konings of van de onderzoeksrechter, naar gelang van het geval.




Anderen hebben gezocht naar : m     droit belge     institution de droit belge     règle de droit belge     droit belge intervient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit belge intervient ->

Date index: 2023-07-19
w