Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit comparé
Unité Bibliothèque de droit comparé

Traduction de «droit comparé déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Unité Bibliothèque de droit comparé

afdeling Bibliotheek rechtsvergelijking






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dispositifs compléteraient les dispositions comparables déjà contenues dans l'actuelle proposition de treizième directive sur le droit des sociétés, relative aux offres publiques d'acquisition.

Met de invoering van dergelijke rechten zouden vergelijkbare bepalingen die reeds zijn opgenomen in het huidige voorstel voor een Dertiende Richtlijn Vennootschapsrecht betreffende het openbaar overnamebod worden aangevuld.


L'intervenante renvoie en outre aux éléments de droit comparé déjà évoqués, et à la réponse fournie par le ministre à ce sujet.

Spreker verwijst daarenboven naar de reeds opgesomde punten uit de rechtsvergelijking en naar het antwoord dat de minister in dit verband heeft gegeven.


L'intervenante renvoie en outre aux éléments de droit comparé déjà évoqués, et à la réponse fournie par le ministre à ce sujet.

Spreker verwijst daarenboven naar de reeds opgesomde punten uit de rechtsvergelijking en naar het antwoord dat de minister in dit verband heeft gegeven.


On a déjà examiné et analysé dans le cadre de l'épargne carrière plusieurs études de droits comparés avec d'autres pays européens, grâce auxquelles nous avons pu identifier les points névralgiques et qui nous ont apporté une certaine connaissance.

Er werden in het kader van het loopbaansparen al een aantal rechtsvergelijkende studies met andere Europese landen bekeken en geanalyseerd, waardoor de knelpunten ons bekend zijn en we al een zekere kennis hebben opgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, dans le cadre d'une directive relative au marché intérieur, pour prendre un exemple proche de l'actualité, il devait y avoir des dispositions contraires à des droits sociaux, la Cour de justice saisie pour interpréter les dispositions de la directive, aurait un fondement solide pour « rebalancer » l'économique et le social, l'économique et l'écologique, ce que l'on fait déjà — notre jurisprudence l'indique —, mais sur la base d'une recherche de droit comparé.

Als een voorstel voor een richtlijn met betrekking tot de interne markt bepalingen zou bevatten die indruisen tegen sociale rechten, zou het Hof, dat de bepalingen van het voorstel moet interpreteren, een stevige grondslag hebben om de afweging te maken tussen het economische en het sociale belang of tussen het economische en het ecologische belang. Dat gebeurt nu al, maar dan op basis van het vergelijkend recht.


Après un examen de droit comparé, l'auteur de l'amendement a constaté que peu de constitutions disposent déjà d'un chapitre consacré aux droits de l'enfant.

Na vergelijkend rechtsonderzoek heeft de indienster van het amendement vastgesteld dat slechts in weinig grondwetten een hoofdstuk wordt uitgetrokken voor de rechten van het kind.


Après un examen de droit comparé, l'auteur de l'amendement a constaté que peu de constitutions disposent déjà d'un chapitre consacré aux droits de l'enfant.

Na vergelijkend rechtsonderzoek heeft de indienster van het amendement vastgesteld dat slechts in weinig grondwetten een hoofdstuk wordt uitgetrokken voor de rechten van het kind.


Cette évolution leur a permis d'élargir leur lectorat, mais a également eu une incidence sur leurs recettes publicitaires et a rendu le respect des droits dans ces publications de plus en plus difficile. Aussi la Commission propose-t-elle d'instaurer un nouveau droit voisin pour les éditeurs, comparable à celui qui existe déjà dans le droit de l'Union pour les producteurs de films, les producteurs de disques et les autres acteurs des industries créatives tels que les radio ...[+++]

Dit heeft geleid tot een breder publiek, maar heeft ook een negatieve invloed op de reclame-inkomsten. Ook heeft het de licentieverlening en de handhaving van de rechten bij dit soort publicaties bemoeilijkt.De Commissie stelt een nieuw recht voor uitgevers voor, dat lijkt op al bestaande EU-rechten voor filmmakers, platenproducenten en andere spelers in de creatieve sector, zoals omroepen.


(a) lorsque la Commission a déjà adopté une décision conformément à la procédure prévue dans cette section sur un dossier dans lequel des éléments de fait et de droit comparables se présentaient;

(a) indien de Commissie volgens de in deze afdeling beschreven procedure reeds een besluit heeft genomen in een zaak waarin zich feitelijk en juridisch vergelijkbare omstandigheden hebben voorgedaan;


(b) lorsque la Commission est déjà saisie d'un cas dans lequel des éléments de fait et de droit comparables se présentent.

(b) indien de Commissie een zaak die feitelijk en juridisch vergelijkbaar is, reeds in behandeling heeft;




D'autres ont cherché : unité bibliothèque de droit comparé     droit comparé     droit comparé déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit comparé déjà ->

Date index: 2022-03-05
w