Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique

Vertaling van "droit constitutionnel nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]


Division principale du Droit constitutionnel et du Droit pénal

Hoofdafdeling Staats- en Strafrecht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez nous, la Cour constitutionnelle, dans son arrêt n° 17/2009 du 12 février 2009, sous son considérant B.22.2, a adopté la position suivante: " Une mesure d'action positive ne peut être prise que moyennant le respect des conditions suivantes: 1° il doit exister une inégalité manifeste; 2° la disparition de cette inégalité doit être désignée comme un objectif à promouvoir; 3° la mesure d'action positive doit être de nature temporaire, étant de nature à disparaître dès que l'objectif visé est atteint; 4° la mesure d'action positive ne doit pas restreindre inutilement les ...[+++]

Bij ons, in zijn arrest nr. 17-2009 van 12 februari 2009, in zijn overweging B.22.2, heeft het Grondwettelijk Hof het volgende standpunt ingenomen: " Een maatregel van positieve actie kan slechts worden genomen wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan: 1° er moet een kennelijke ongelijkheid zijn; 2° het verdwijnen van die ongelijkheid moet als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen; 3° de maatregel van positieve actie moet van tijdelijke aard zijn en van die aard dat hij verdwijnt zodra de beoogde doelstelling is bereikt; 4° de maatregel van positieve actie mag de rechten van derden niet onnodig beperken" .


Nous entendons par droit public toutes les règles relatives à l'organisation de l'Etat et des collectivités publiques et leurs rapports avec les particuliers ou les entreprises (par exemple le droit constitutionnel, le droit administratif, les règles de finances publiques, l'urbanisme, la règlementation des marchés publics,..).

We bedoelen met publiek recht alle regels betreffende de organisatie van de staat en de publieke entiteiten en hun relaties met personen of bedrijven (zoals grondwettelijk recht, administratief recht, de regels van de openbare financiën, ruimtelijke ordening, regelgeving inzake overheidsopdrachten,.).


C’est pourquoi, sur la base du rapport du Secrétaire général sur le financement des partis et de sa proposition de création d’un statut, ainsi que de la proposition du Parlement européen dans son rapport de 2003 sur la nécessité de créer un tel statut – mais, à l’époque, le traité de Lisbonne n’avait pas encore été adopté – et, enfin, sur la base de la décision du Bureau du 10 janvier, la commission des affaires constitutionnelles, après avoir entendu tous les partis politiques et leurs présidents et secrétaires généraux au niveau européen ainsi que d’éminents professeurs d’économie et de droit ...[+++]

Nadat de Commissie constitutionele zaken het verslag van de secretaris-generaal over de financiering van partijen had geaccepteerd, evenals zijn voorstel om een statuut in te richten, het voorstel van het Europees Parlement in het vorige verslag van 2003 aangaande de noodzaak van een dergelijk statuut – maar toen was het Verdrag van Lissabon nog niet aangenomen – en ten slotte de nota van het Bureau van 10 januari, heeft zij na een pittige hoorzitting met alle politieke partijen, voorzitters en secretarissen op Europees niveau, maar ook met eminente hoogleraren in de economie en het constitutioneel ...[+++]


C’est pourquoi nous attendons d’elle qu’elle respecte ses obligations internationales et applique les droits constitutionnels de ses propres citoyens.

Daarom verwachten wij van Rusland dat het zijn internationale verplichtingen nakomt en de grondwettelijke rechten van zijn eigen burgers uitvoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, nous devons faire en sorte qu’il soit parfaitement clair que le droit de grève est un droit constitutionnel fondamental qui ne peut être subordonné à la liberté de circulation.

Bovendien moeten wij volkomen duidelijk maken dat het stakingsrecht een in de grondwet beschermd basisrecht is dat niet ondergeschikt mag worden gemaakt aan het vrij verkeer.


Nous attendons entre autres que le gouvernement respecte les principes démocratiques, les droits de l’homme et les droits des minorités, qu’il permette à la société civile et à une opposition parlementaire d’exercer leurs droits constitutionnels, et qu’il réduise le trafic d’êtres humains en général - et de femmes et de filles en particulier.

Van de regering verwachten we onder andere dat zij de democratische grondslagen respecteert, dat zij de rechten van de mens en van de minderheden in acht neemt, dat zij de burgermaatschappij en de parlementaire oppositie in staat stelt om hun grondwettelijke rechten uit te oefenen, dat zij paal en perk stelt aan de mensenhandel in het algemeen en aan de vrouwen- en meisjeshandel in het bijzonder.


Et nous ne devons pas oublier que le texte constitutionnel inclut maintenant la Charte des droits fondamentaux qui garantit les droits de tous les citoyens européens.

En wij mogen niet vergeten dat het ontwerp van grondwet thans het Handvest van de grondrechten omvat, dat de rechten van de Europese burgers waarborgt.


C'est précisément parce que nous sommes tous conscients des difficultés que l'introduction de cette mesure a posées par le passé pour d'autres normes, que nous devons manifester notre accord quant à l'introduction de l'obligation du revendeur de produits illicites d'identifier son fournisseur, pourvu que la législation en matière de protection des données et le droit constitutionnel de ne pas faire une déclaration contre soi-même soient respectés.

Juist omdat we de moeilijkheden kennen die deze maatregel op andere rechtsterreinen heeft veroorzaakt, moeten we instemmen met de invoering van een plicht voor de wederverkoper van illegale producten om de identiteit van zijn leverancier bekend te maken, uiteraard met inachtneming van de wetgeving op het gebied van gegevensbescherming en het grondwettelijke recht om geen bezwarende verklaring tegen zichzelf te hoeven afleggen.


Nous reconnaissons le droit des États souverains d'établir leurs propres régimes constitutionnels et de créer leurs propres structures administratives selon leur histoire, leur culture, leurs traditions et leur composition sociale et ethnique.

Wij erkennen het recht van soevereine staten om hun eigen constitutionele regelingen te treffen en hun eigen administratieve structuren aan te brengen overeenkomstig hun geschiedenis, cultuur, traditie en sociale en etnische samenstelling.


Nous le ferons sous certaines conditions clairement établies concernant: - un cadre constitutionnel approprié en Bosnie; - le retour des réfugiés; - les droits de l'homme: - la coopération régionale; - la réforme économique et le désarmement.

Wij stellen evenwel zeer duidelijke voorwaarden : - een geschikt grondwettelijk kader in Bosnië - de terugkeer van de vluchtelingen - mensenrechten - regionale samenwerking - economische hervormingen en ontwapening.




Anderen hebben gezocht naar : droit constitutionnel     droit parlementaire     droit politique     droit constitutionnel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit constitutionnel nous ->

Date index: 2022-06-23
w