Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation préalable des marchés
Procédure consultative préalable

Traduction de «droit de consultation préalable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure consultative préalable

procedure van voorgaande raadpleging


consultation préalable des marchés

voorafgaande marktraadpleging


procédure consultative préalable

procedure van voorgaande raadpleging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Introduction du droit de se concerter avec un avocat préalablement au premier interrogatoire par la police (droit de consultation préalable)

2. Invoeren van het recht van overleg met een advocaat voorafgaand aan het eerste verhoor door de politie (voorafgaand consultatierecht)


Si ces faits concernent une infraction susceptible de donner lieu à la délivrance d'un mandat d'arrêt ou, en d'autres termes, une infraction punissable d'une peine correctionnelle d'un an d'emprisonnement ou d'une peine plus lourde, la personne en question a le droit de consulter son avocat, sauf en cas de délit visé à l'article 138, 6º, 6ºbis et 6ºter du Code d'Instruction criminelle, le but étant d'exclure les contentieux en matière de roulage du champ d'application du droit de consultation préalable.

Indien deze feiten een misdrijf betreffen voor dewelke een bevel tot aanhouding kan worden verleend, met andere woorden, misdrijven die kunnen worden gestraft met een correctionele gevangenisstraf van één jaar of met een zwaardere straf, heeft de persoon een consultatierecht met zijn advocaat, en dit echter met uitsluiting van de wanbedrijven die worden bedoeld in artikel 138, 6º, 6ºbis en 6ºter van het Wetboek van strafvordering, waarmee wordt beoogd het verkeerscontentieux uit te sluiten van het toepassingsgebied van het voorafgaande consultatierecht.


Il va de soi que les droits prévus à l'article 2bis de la loi relative à la détention préventive, à savoir le droit de consultation préalable et le droit à l'assistance d'un avocat durant l'interrogatoire, s'appliquent à une personne privée de liberté, y compris en matière de contentieux de roulage.

Het spreekt voor zich dat een persoon die van zijn vrijheid is beroofd, ook inzake het verkeerscontentieux, recht heeft op de rechten voorzien in artikel 2bis van de wet betreffende de voorlopige hechtenis, namelijk voorafgaand consultatierecht en bijstand tijdens het verhoor.


L'orateur souhaite tout d'abord formuler quelques rappels. Il y a, d'une part, le droit de consultation préalable d'un avocat et, d'autre part, le droit d'être assisté par un avocat durant une audition ou un interrogatoire.

Spreker wenst vooreerst te wijzen op, enerzijds, het recht om vooraf een advocaat te raadplegen en, anderzijds, het recht om tijdens een verhoor of een ondervraging te worden bijgestaan door een advocaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe est que seul ce droit de consultation préalable ait lieu à ce stade et pas le droit d'assistance de l'avocat au moment de l'audition par la police.

Het principe bestaat erin dat alleen dit recht op een voorafgaande raadpleging in dit stadium plaats heeft, en niet het recht op bijstand van een advocaat tijdens het politieverhoor.


"Art. 23. § 1. Pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement de leurs missions, les membres du Conseil central ont librement accès à tous les endroits des prisons et, moyennant autorisation préalable du détenu, à l'espace de séjour du détenu et ont le droit de consulter sur place, sauf exceptions prévues par la loi, tous les livres et documents se rapportant à la prison, y compris le registre des sanctions disciplinair ...[+++]

"Art. 23. § 1. Voor zover dit voor de uitoefening van hun taken noodzakelijk is, hebben de leden van de Centrale Raad vrije toegang tot alle plaatsen in de gevangenissen en, mits voorafgaandelijke instemming van de gedetineerde, tot de verblijfsruimte van de gedetineerde en hebben zij het recht om ter plaatse, behoudens wettelijk bepaalde uitzonderingen, alle op de gevangenis betrekking hebbende boeken en bescheiden in te zien, met inbegrip van het register van de tuchtsancties en, mits voorafgaandelijke schriftelijke instemming van de gedetineerde, alle stukken die individuele gegevens bevatten van de gedetineerde.


AUTORITE FLAMANDE - 25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 37, 40 et 43 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 2013 relatif au droit de consultation et à la médiation en cas d'adoption internationale et les articles 27, 28 et 31 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la préparation préalable à l'adoption

VLAAMSE OVERHEID - 25 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 37, 40 en 43 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013 betreffende het inzagerecht en de bemiddeling bij interlandelijke adoptie en artikel 27, 28 en 31 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 betreffende de voorbereiding bij adoptie


Dans le cas où les États membres ont établi qu’il devrait y avoir consultation préalable, il convient de fixer un délai limite de deux semaines après réception de la demande de consultation, délai au-delà duquel, au cas où la cessation de l’infraction ne serait pas obtenue, la partie demanderesse est en droit de saisir, sans autre délai, le tribunal ou l’autorité administrative compétents.

Ingeval de lidstaten bepalen dat voorafgaand overleg dient plaats te vinden, dient een termijn van twee weken vanaf de ontvangst van het verzoek om overleg te worden aangehouden, waarna de verzoekende partij zich onverwijld tot de bevoegde rechterlijke of administratieve instantie kan wenden indien de inbreuk nog niet is gestaakt.


Dans le cas où les États membres ont établi qu’il devrait y avoir consultation préalable, il convient de fixer un délai limite de deux semaines après réception de la demande de consultation, délai au-delà duquel, au cas où la cessation de l’infraction ne serait pas obtenue, la partie demanderesse est en droit de saisir, sans autre délai, le tribunal ou l’autorité administrative compétents.

Ingeval de lidstaten bepalen dat voorafgaand overleg dient plaats te vinden, dient een termijn van twee weken vanaf de ontvangst van het verzoek om overleg te worden aangehouden, waarna de verzoekende partij zich onverwijld tot de bevoegde rechterlijke of administratieve instantie kan wenden indien de inbreuk nog niet is gestaakt.


La Commission précise que le renforcement de la consultation préalable à ses propositions législatives n'affecte en rien les engagements pris à l'égard du Comité économique et social et du Comité des Régions pour l'obtention, dans les cas appropriés, d'avis préalables à l'exercice de son droit d'initiative, ni le rôle spécifique joué par les partenaires sociaux [15].

De Commissie wijst erop dat de uitbreiding van de raadpleging voorafgaande aan haar wetgevingsvoorstellen de aan het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's gedane toezeggingen om waar nodig vóór de uitoefening van haar initiatiefrecht advies in te winnen, en de specifieke rol van de sociale partners onverlet laat [15].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit de consultation préalable ->

Date index: 2021-08-03
w