Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de dépose minute
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Documents à déposer
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits exclusifs sur des brevets déposés
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Dépose-minute
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Pièces à déposer
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Science juridique

Traduction de «droit de déposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits exclusifs sur des brevets déposés

uitsluitende rechten op verkregen octrooien


aire de dépose minute | dépose-minute

Kus- en Rijzone | Zoen- en Zoefplek | K + R [Abbr.] | K+R [Abbr.] | Z + Z [Abbr.] | Z+Z [Abbr.]


documents à déposer | pièces à déposer

indieningsdocumenten


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° l'intention de proposer à l'autorité compétente de prononcer une suspension préventive; 3° le lieu, jour et heure de l'audition; 4° le droit à l'assistance par un conseil de son choix; 5° le droit de déposer un mémoire écrit jusqu'au jour qui précède l'audition; 6° le droit de déposer, au plus tard trois jours avant l'audition, les pièces qu'il souhaite joindre au dossier.

De oproep vermeldt : 1° de ten laste gelegde feiten; 2° het voornemen om aan de bevoegde overheid voor te stellen een preventieve schorsing uit te spreken; 3° plaats, dag en uur van het verhoor; 4° het recht op bijstand door een raadsman naar keuze; 5° het recht om een schriftelijk verweer in te dienen tot op de dag voor het verhoor; 6° het recht om tot uiterlijk drie dagen voor het verhoor de stukken te deponeren die hij wenst toe te voegen aan het dossier.


La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° la peine disciplinaire provisoire proposée par le supérieur hiérarchique; 3° le lieu, jour et heure de l'audition; 4° le droit à l'assistance par un conseil de son choix; 5° le droit de l'agent de demander la publicité de l'audition; 6° le droit de demander l'audition de témoins; 7° le droit de déposer un mémoire écrit jusqu'au jour qui précède l'audition.

De oproep vermeldt : 1° de ten laste gelegde feiten; 2° de door de hiërarchische meerdere voorlopig voorgestelde tuchtstraf; 3° plaats, dag en uur van het verhoor; 4° het recht op bijstand door een raadsman van zijn keuze; 5° het recht van de ambtenaar om de openbaarheid van het verhoor te vragen; 6° het recht om het horen van getuigen te vragen; 7° het recht om een schriftelijk verweer in te dienen tot op de dag voor het verhoor.


La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° le fait qu'une peine disciplinaire est envisagée; 3° le lieu, jour et heure de l'audition; 4° le droit à l'assistance par un conseil de son choix; 5° le droit de l'agent de demander la publicité de l'audition; 6° le droit de demander l'audition de témoins; 7° le droit de déposer un mémoire écrit jusqu'au jour avant l'audition.

De oproep vermeldt : 1° de ten laste gelegde feiten; 2° het feit dat een tuchtstraf wordt overwogen; 3° plaats, dag en uur van het verhoor; 4° het recht op bijstand door een raadsman van zijn keuze; 5° het recht van de ambtenaar om de openbaarheid van het verhoor te vragen; 6° het recht om het horen van getuigen te vragen; 7° het recht om een schriftelijk verweer in te dienen tot op de dag voor het verhoor.


xiv) « Partie contractante du déposant », la Partie contractante ou l'une des Parties contractantes dont le déposant tire son droit de déposer une demande internationale du fait qu'il remplit, à l'égard de ladite Partie contractante, au moins une des conditions énoncées à l'article 3; lorsque le déposant peut, en vertu de l'article 3, tirer son droit de déposer une demande internationale de plusieurs Parties contractantes, il faut entendre par « Partie contractante du déposant » celle qui, parmi ces Parties contractantes, est indiquée comme telle dans la demande internationale;

xiv) « Verdragsluitende Partij van de aanvrager » : de Verdragsluitende Partij of een van de Verdragsluitende Partijen waaraan de aanvrager zijn bevoegdheid tot het indienen van een internationale aanvraag ontleent op grond van het feit dat hij, ten aanzien van de genoemde Verdragsluitende Partij, ten minste aan een van de in artikel 3 bedoelde voorwaarden voldoet; indien de aanvrager, ingevolge artikel 3, zijn bevoegdheid tot het indienen van een internationale aanvraag kan ontlenen aan meerdere Verdragsluitende Partijen, dient onder « Verdragsluitende Partij van de aanvrager » te worden verstaan die, welke onder die Verdragsluitende P ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
xiv) « Partie contractante du déposant », la Partie contractante ou l'une des Parties contractantes dont le déposant tire son droit de déposer une demande internationale du fait qu'il remplit, à l'égard de ladite Partie contractante, au moins une des conditions énoncées à l'article 3; lorsque le déposant peut, en vertu de l'article 3, tirer son droit de déposer une demande internationale de plusieurs Parties contractantes, il faut entendre par « Partie contractante du déposant » celle qui, parmi ces Parties contractantes, est indiquée comme telle dans la demande internationale;

xiv) « Verdragsluitende Partij van de aanvrager » : de Verdragsluitende Partij of een van de Verdragsluitende Partijen waaraan de aanvrager zijn bevoegdheid tot het indienen van een internationale aanvraag ontleent op grond van het feit dat hij, ten aanzien van de genoemde Verdragsluitende Partij, ten minste aan een van de in artikel 3 bedoelde voorwaarden voldoet; indien de aanvrager, ingevolge artikel 3, zijn bevoegdheid tot het indienen van een internationale aanvraag kan ontlenen aan meerdere Verdragsluitende Partijen, dient onder « Verdragsluitende Partij van de aanvrager » te worden verstaan die, welke onder die Verdragsluitende P ...[+++]


Les interdictions pouvant être prononcées conformément à cette disposition du Code pénal portent sur le droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics; le droit d'éligibilité; le droit de porter des décorations ou des titres de noblesse; le droit d'être juré, expert, témoin instrumentaire ou certificateur dans les actes; le droit de déposer en justice autrement que pour y déposer de simples renseignements; le droit d'être appelé aux fonctions de tuteur, subrogé tuteur ou curateur, si ce n'est de ses propres enfants; le droit de remplir les fonctions de conseil judiciaire ou administrateur provisoire; le droit de porter ...[+++]

De ontzettingen die overeenkomstig die bepaling van het Strafwetboek kunnen worden uitgesproken behelzen het recht openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen; het recht om verkozen te worden; het recht om enig ereteken te dragen of enige adellijke titel te voeren; het recht om gezworene of deskundige te zijn, als instrumentair of attesterend getuige bij akten op te treden; het recht om in rechte te getuigen anders dan om enkel inlichtingen te geven; het recht om geroepen te worden tot het ambt van voogd, toeziend voogd of curator, behalve over de eigen kinderen; het recht om het ambt van gerechtelijk raadsman of van ...[+++]


L'inculpé qui n'a pas exercé son droit de déposer pareille demande est automatiquement privé du droit de déposer une plainte recevable auprès de la Cour de Strasbourg car il n'a dès lors pas épuisé ses voies de recours internes.

Een inverdenkinggstelde die het recht om zo'n verzoek in te dienen niet uitgeoefend heeft, kan dan meteen ook geen ontvankelijke klacht indienen bij het Hof in Straatsburg omdat hij de interne rechtsmiddelen in dat geval niet heeft uitgeput.


Ils comprennent un grand nombre de dispositions : droit d'être informé, droit de consentir librement moyennant information préalable, droit au libre choix, droit de déposer plainte.Les groupes à risque, à savoir les enfants et les personnes qui ne sont pas en mesure de donner leur consentement, ne bénéficient toutefois pas de la protection maximale.

Deze patiëntenrechten omvatten een breed scala: recht op informatie, recht om geïnformeerd en vrij toe te stemmen, recht op vrije keuze, recht om klacht in te dienen, . Zogenaamde risicogroepen, met name kinderen en mensen die niet bij machte zijn hun toestemming te verlenen, genieten evenwel niet de maximale bescherming.


L'aperçu des superficies nettes porte sur une liste des superficies nettes des espaces fonctionnels du projet ; 14° un plan financier pour les investissements visés, détaillé pour le projet, assorti d'un bilan, d'un compte d'exploitation et d'un compte de pertes et profits ; 15° en vue du contrôle sur la parenté, visée aux articles 2bis et 2ter du présent arrêté, lorsque le demandeur n'est pas le propriétaire du terrain ou le détenteur du droit réel sur le terrain sur lequel le projet est envisagé, et sans préjudice de la possibilité du Fonds de demander des données complémentaires, conformément à l'article 2ter, alinéas 5 et 6 du prés ...[+++]

Het overzicht van de netto-oppervlakten betreft een lijst van de netto-oppervlakten van de functionele ruimten van het project; 14° een financieel plan voor de bedoelde investeringen, gedetailleerd voor het project, met een bijgevoegde balans, exploitatierekening en winst-en-verliesrekening; 15° met het oog op de controle van de verwantschapsband, vermeld in artikel 2bis en 2ter van dit besluit, als de aanvrager niet de eigenaar is van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond waarop het project is gepland, en met behoud van de toepassing van de mogelijkheid van het Fonds om aanvullende gegevens op te vragen conform ar ...[+++]


En étant déposé dans une boite à bébés, l'enfant, de son côté, se voit privé de son droit à connaître ses origines, droit inscrit dans la Convention internationale des droits de l'enfant ainsi que dans la Convention européenne des droits de l'homme.

Door in een vondelingenschuif terecht te komen wordt de baby van zijn kant het recht ontnomen om zijn oorsprong te kennen, wat een recht is dat staat ingeschreven in het internationaal kinderrechtenverdrag, alsook in het Europees mensenrechtenverdrag.


w