Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de garde
Droit de garde des enfants
Droit de réclamation
Droits de garde
Garde des enfants
Parent n'ayant pas la garde de l'enfant
Parent n'ayant pas le droit de garde

Vertaling van "droit de garde réclamé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de garde [ droit de garde des enfants ]

hoederecht [ gezag over het kind ]


parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde

ouder die niet het gezag over het kind heeft


droit de garde | garde des enfants

gezag over kinderen | gezagsrecht








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° les descendants et les descendants de son conjoint ou partenaire visé au 1° ou 2°, âgés de moins de vingt et un ans ou qui sont à leur charge, qui les accompagnent ou les rejoignent, pour autant que l'étranger rejoint, son conjoint ou le partenaire enregistré visé en ait le droit de garde et, en cas de garde partagée, à la condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord;

3° de bloedverwanten in neergaande lijn alsmede die van de echtgenoot of partner als bedoeld onder 1° of 2°, beneden de leeftijd van eenentwintig jaar of die te hunnen laste zijn, die hen begeleiden of zich bij hen voegen, voor zover de vreemdeling die vervoegd wordt, zijn echtgenoot of de bedoelde geregistreerde partner over het recht van bewaring beschikt en, indien het recht van bewaring wordt gedeeld, op voorwaarde dat de andere houder van het recht van bewaring zijn toestemming heeft gegeven;


Cet article impose aux États membres des obligations positives précises, auxquelles correspondent des droits subjectifs clairement définis, puisqu’il leur impose, dans les hypothèses déterminées par la directive, d’autoriser le regroupement familial de certains membres de la famille du regroupant sans pouvoir exercer leur marge d’appréciation[14]. Les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint ont également droit au regroupement familial, à condition que le regroupant ou son conjoint, respectivement, ait le droit de garde et en ait ...[+++]

Dit artikel legt precieze positieve verplichtingen op aan de lidstaten, met overeenkomstige, duidelijk omschreven individuele rechten, aangezien het de lidstaten ertoe verplicht om, in de gevallen die in de richtlijn zijn vastgesteld, toestemming te geven voor gezinshereniging voor bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger, zonder een beoordelingsmarge[14]. Minderjarige kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot, hebben eveneens recht op gezinshereniging, mits de gezinshereniger of de echtgenoot het gezag over de kinderen heeft en deze te zijnen laste komen.


Quant à la situation provoquée par une décision rendue par les autorités de l'État de la résidence habituelle de l'enfant avant son « enlèvement », accordant la garde à l'« enleveur », elle serait normalement résolue par l'application de l'article 3 de la Convention, puisque l'existence du droit de garde réclamé doit être apprécié selon le droit dudit État.

De toestand die wordt veroorzaakt door een beslissing gewezen door de overheden van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind voorafgaand aan zijn « ontvoering », waarbij de bewaring aan de « ontvoerder » wordt toegewezen, zal normaliter worden opgelost door toepassing van artikel 3 van de Conventie, aangezien het bestaan van het gevorderde recht van bewaring beoordeeld moet worden volgens het recht van de genoemde Staat.


Quant à la situation provoquée par une décision rendue par les autorités de l'État de la résidence habituelle de l'enfant avant son « enlèvement », accordant la garde à l'« enleveur », elle serait normalement résolue par l'application de l'article 3 de la Convention, puisque l'existence du droit de garde réclamé doit être apprécié selon le droit dudit État.

De toestand die wordt veroorzaakt door een beslissing gewezen door de overheden van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind voorafgaand aan zijn « ontvoering », waarbij de bewaring aan de « ontvoerder » wordt toegewezen, zal normaliter worden opgelost door toepassing van artikel 3 van de Conventie, aangezien het bestaan van het gevorderde recht van bewaring beoordeeld moet worden volgens het recht van de genoemde Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«responsabilité parentale», l'ensemble des droits et obligations conférés à une personne physique ou à une personne morale sur la base d'une décision judiciaire, d'une attribution de plein droit ou d'un accord en vigueur, à l'égard de la personne ou des biens d'un enfant, y compris le droit de garde et le droit de visite.

3) „ouderlijke verantwoordelijkheid”: alle rechten en verplichtingen die ingevolge een rechterlijke beslissing van rechtswege of bij een rechtsgeldige overeenkomst aan een natuurlijke persoon of aan een rechtspersoon zijn toegekend met betrekking tot de persoon of het vermogen van een kind, met inbegrip van het gezagsrecht en het omgangsrecht.


Le coparent ne peut faire valoir aucun droit à l'égard de l'enfant (droit de garde, droit de visite, ..) et, inversement, l'enfant ne peut se prévaloir d'aucun droit vis-à-vis du coparent (il ne peut pas réclamer de pension alimentaire, par exemple).

De meeouder kan geen rechten ten aanzien van het kind laten gelden (hoederecht, bezoekrecht, ..) en ook omgekeerd kan het kind geen rechten ten aanzien van de meeouder laten gelden (zoals bijvoorbeeld onderhoudsgeld).


Le coparent ne peut faire valoir aucun droit à l'égard de l'enfant (droit de garde, droit de visite, ..) et, inversement, l'enfant ne peut se prévaloir d'aucun droit vis-à-vis du coparent (il ne peut pas réclamer de pension alimentaire, par exemple).

De meeouder kan geen rechten ten aanzien van het kind laten gelden (hoederecht, bezoekrecht, ..) en ook omgekeerd kan het kind geen rechten jegens de meeouder laten gelden (zoals bijvoorbeeld onderhoudsgeld).


Le coparent ne peut faire valoir aucun droit à l'égard de l'enfant (droit de garde, droit de visite, ..) et, inversement, l'enfant ne peut se prévaloir d'aucun droit vis-à-vis du coparent (il ne peut pas réclamer de pension alimentaire, par exemple).

De meeouder kan geen rechten ten aanzien van het kind laten gelden (hoederecht, bezoekrecht, ..) en ook omgekeerd kan het kind geen rechten ten aanzien van de meeouder laten gelden (zoals bijvoorbeeld onderhoudsgeld).


le droit de garde, comprenant le droit portant sur les soins de la personne de l’enfant, et en particulier celui de décider de son lieu de résidence, ainsi que le droit de visite, comprenant le droit d’emmener l’enfant pour une période limitée dans un lieu autre que celui de sa résidence habituelle.

gezagsrechten, met inbegrip van rechten betreffende de zorg voor de persoon van het kind, en in het bijzonder het recht om zijn verblijfplaats te bepalen, alsmede het omgangsrecht met inbegrip van het recht het kind voor een beperkte tijdsduur mee te nemen naar een andere plaats dan zijn gewone verblijfplaats.


Les États membres peuvent autoriser le regroupement des enfants dont la garde est partagée, à condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord.

De lidstaten kunnen gezinshereniging toestaan voor kinderen die onder gedeeld gezag staan, mits degene die mede het gezag heeft, daarmee heeft ingestemd.




Anderen hebben gezocht naar : droit de garde     droit de garde des enfants     droit de réclamation     droits de garde     garde des enfants     droit de garde réclamé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit de garde réclamé ->

Date index: 2023-05-01
w